窗前疏雨冷潇潇,银灯暗复挑。断肠清漏永,声声叶上,滴碎可怜宵。
半闲衾枕转无聊,相思兴复饶。□□□□□,楚天人远,倩得梦儿娇。
【注释】
- 醉花阴:词牌名,此词调为小令。
- 窗前疏雨冷潇潇:窗户前,细密的春雨纷纷洒下,冷冷清清。
- 银灯暗复挑:银色的灯笼在黑夜中被点亮,又被熄灭。
- 断肠清漏永,声声叶上,滴碎可怜宵:夜深了,漏壶的水声还在滴答滴答地响,仿佛是树叶儿在不停地滴落在这寂寞的夜里,真是让人心痛不已啊。
- 半闲衾枕转无聊:我半躺不卧地躺着,感觉无聊极了。
- 相思兴复饶:思念的心情又加重了。
【赏析】
本词写女子独守空房,因孤寂而生愁,因愁而生梦。“窗前”二句写景,“银灯”、“楚天”点明季节和时间,“冷潇潇”、“清漏永”渲染氛围。“声声”四句以拟声手法写秋夜之长,以动衬静。“转”字见情态,“无聊”二字直抒胸臆,与下句遥相呼应;“复”字见情态,“兴复”,即感情更加浓烈的意思。“□”三句写梦境,“倩得”三字写出梦中所求,“梦儿娇”既指梦中之人,又是对梦中之人的爱称。
全词情景交融,借景抒情,以景衬情,融情于景,将闺中女子的内心感受刻画得细腻入微,形象生动。