今夜风光堪爱。可惜那人不在。临行多是不曾留,故意将人怪。
双木架秋千,两下深深拜。条香烧尽纸成灰,莫把心儿坏。
【诗句释义】
今夜的风光令人喜爱,可惜那个人不在。临行前常常没有挽留他,反而故意责怪他。
双木架秋千,两人深深拜谢;点燃条香,烧尽后纸灰飞扬。不要因为心爱之物而伤心。
【译文】
今晚的景色让人陶醉,遗憾的是那人不在身边。临行时总是没有挽留,反而责备他不珍惜。
双树支撑着秋千,两人在树下深深一拜再拜。点着了的香,燃烧到尽头化作灰烬。不要因为珍贵的玩物而悲伤。
【关键词注释】
- 壬辰:指南宋宁宗赵扩的年号。元夕:农历正月十五日,元宵节,民间有赏灯游街的习俗。
- 佳期:美好的时光或机会。
- 可惜:遗憾。
- 深拜:深深行礼。
- 条香:长条形的线香。
- 莫:不要。