异国光阴,暮冬羁旅。鬓丝禅榻今如许。羞将白发对青铜,慵把流霞烘绿醑。
旧侣雕零,新欢间阻。东风杨柳萦愁绪。天寒独立咏苍茫,销魂正在斜阳处。
【注释】
- 异国光阴:在异域度过的光阴。
- 暮冬羁旅:冬天里在旅途中。
- 鬓丝禅榻今如许:我的头发已经白了,如今还躺在禅床上休息。
- 羞将白发对青铜:不愿意把头发和青铜相比。
- 慵把流霞烘绿醑:懒得用酒来暖身体。
- 旧侣雕零:过去的朋友都已经去世了。
- 新欢间阻:新的欢愉被阻隔了。
- 东风杨柳萦愁绪:春风拂动的柳树,缠绕着忧愁的思绪。
- 天寒独立咏苍茫:天气寒冷,独自站在空旷的地方吟诵着苍茫的景色。
- 销魂正在斜阳处:形容心中充满了悲伤之情,如同灵魂都要消散一般。
【赏析】
这首词写于作者甲午年(1894)新春之际,表达了他在异域他乡的寂寞与无奈,以及对故乡亲人的思念之情。全篇以“春”为线索,通过描绘自然景色、表达内心感受,展现了作者孤独、忧伤的情感世界。
上片开头,词人以“异国光阴”点明自己身处异地,感叹时光荏苒;“暮冬羁旅”则写出了自己在异乡的孤寂生活状态。接着,词人用“鬓丝禅榻”表达了自己的年华已逝,无法像年轻时那样自由自在地度过每一天;“羞将白发对青铜”,则是对自己曾经的辉煌不再,现在只能默默忍受白发的现实进行自我安慰或自嘲。
下片开始,词人转向对过去的回忆。“旧侣雕零,新欢间阻”,描述了与故友分离,新欢又被阻隔的复杂情感。“东风杨柳萦愁绪”,描绘了春风中的杨柳摇曳生姿,却无法驱散内心的忧愁。“天寒独立咏苍茫”,则是词人在寒冷的天气中,独自站在空旷的地方,吟诵着苍茫的景色,表达了自己内心的孤独和无助。最后一句“销魂正在斜阳处”,形象地描绘了词人内心的悲痛和无力感,仿佛灵魂都要消散一般。
整首词通过对春天、自然景物以及内心感受的描绘,展现了词人在外漂泊的孤独和无奈,以及对故乡亲人的深切思念之情。字里行间流露出一种深沉而悲凉的情感氛围,使得读者能够深入体会到词人的心声。