平生爱画少真迹,见此令我消烦忧。
秘书内府那得致,愿子慎藏思蓟丘。
乾坤浩荡文物远,呜呼李侯今罕俦。
注释:
平生爱画少真迹,见此令我消烦忧。 —— 我从小就喜欢画,但很少看到真迹,见到这幅图后,我的心情变得愉快。
秘书内府那得致,愿子慎藏思蓟丘。 —— 我无法得到这幅图的真迹,但我希望你将它好好收藏,让它永远留在蓟丘。
乾坤浩荡文物远,呜呼李侯今罕俦。 —— 天地广阔,文物传承久远,如今难得有像李遵道那样杰出的人物。
平生爱画少真迹,见此令我消烦忧。
秘书内府那得致,愿子慎藏思蓟丘。
乾坤浩荡文物远,呜呼李侯今罕俦。
注释:
平生爱画少真迹,见此令我消烦忧。 —— 我从小就喜欢画,但很少看到真迹,见到这幅图后,我的心情变得愉快。
秘书内府那得致,愿子慎藏思蓟丘。 —— 我无法得到这幅图的真迹,但我希望你将它好好收藏,让它永远留在蓟丘。
乾坤浩荡文物远,呜呼李侯今罕俦。 —— 天地广阔,文物传承久远,如今难得有像李遵道那样杰出的人物。
诗句 第一句:斯文今属斯人,天付东瀛教民。 - 注释: 斯文(指学问和才艺)现在属于这个人,上天赋予了他在东方传授文化教育的使命。 - 赏析: 这句表达了对某人学术或文化成就的高度认可,认为其具有将知识与智慧传播给世人,特别是东方地区人民的责任感。 第二句:化雨及时功倍,仁风载路治淳。 - 注释: 像春天的细雨及时滋润大地一样,此人所做的善举带来的益处是双倍的
曹仁宪谨荣寿 六言体 其一 闻说香山九老,高年聚会同堂。 自昔名□不朽,至今姓氏犹芳。 惟兹夫子嗣起,足与前人并良。 我辈称觞再拜,冈陵为诵一章。 译文: 听说那香山的九位老人,他们年纪都很大,聚在一起共度时光。 自古以来,他们的名声就不会消失,现在人们依然记得他们的姓名。 只有这个老人继承他们的精神,他足够与前人一样优秀。 我们都来敬酒再拜,为他们的功绩在墓地上吟诵一章节。 注释: 1.
诗句释义: 1. 华灯张筵促弦急,隔帘霜落风吹入。 - “华灯张筵”形容宴会灯火通明,热闹非凡。 - “促弦”指的是琴弦被急促的弹拨,声音更加响亮。 - “隔帘霜落”描绘了窗外霜气弥漫的景象,暗示季节为深秋或冬初。 - “风吹入”意味着冷风从帘外吹进室内,增添了几分清寒之意。 2. 琴中弹得乌夜啼,啼声夜寒高复低。 - “乌夜啼”是一种乐器名,这里指用琴弹奏出的类似鸟叫声的音乐。 -
祝船词 岸头击鼓人聚蚁,吉日挽船下江水。 新船龙行气势雄,头抢入水尾插空。 篙师跪拜祝船圣,牲纸前陈启神听。 沿江灵庙八十四,闻请齐来共欢庆。 五湖四海道路通,蛟蛇不逢无恶风。 大石低头小石卧,吕梁滟滪轻轻过。 吴粳蜀麻淮海鹾,大商满载黄金多。 年年早归谢神福,酒浇船头赛羊肉。 注释: 1. 岸头击鼓人聚蚁 - 在岸边敲打鼓声聚集人群。 2. 吉日挽船下江水 - 选择吉利的日子,把船只拖下水去。
诗句翻译: 荷叶黄,荷叶青,四月五月风日清。 译文:荷叶是黄色的,荷叶也是青色的,四月和五月的风和日光都是清澈的。 注释:黄,绿色,这里指的是荷叶的颜色。青,蓝色,这里指的是荷叶的颜色。四月和五月,通常指春季,风和日光都是清新的。 越湖女儿颜似玉,隔船窥郎心眼熟。 译文:越湖的女儿容貌像玉石一样美丽,隔着船看郎君,郎君的容貌早已熟悉。 注释:《越女歌》是一首描写越地美女的歌谣,越女即越地的女子
长相思 长相思,乃在青天之外,碧海之湄。 我欲见之望不极,侧身太息涕涟洏。 昔与君别者,驱车临路岐。 车尘向南起,回风吹灭之。 君行遥遥,邈不可持。 含悲蓄愤,郁其累累。 瞻彼出月,弦望有时。 乃靡朝夕,如渴如饥。 落叶飘飖宁返枝,东流之水无还期。 重华一去万里绝,湘江秋竹何离离。 宁为懊恼曲,莫奏长相思。 思长意远君不知,妾心所陈多苦辞。 注释: - 长相思:一种古代诗歌形式
【注释】 衣带岭:地名,在今江西省九江市南。 朝辞桃源溪:早晨离开陶渊明的故乡桃花源。 暮宿衣带岭:傍晚住宿在衣带山的山下。 心同秋水净:心情像秋天的水一样清澄。 思与群山永:思念和群山永远在一起。 白云松际来:白云从松树间飘来。 日入鸡犬静:太阳落山时,鸡狗都安静了。 苔藓依古垣:苔藓附着在古老的城墙上。 薜萝罥深井:薜萝挂在深井里。 天清露气肃:天空清朗,天气寒冷。 衣袂忽已冷
九日胡孟浩携酒与客登官峰赋此 今日天气肃,我心舒且闲。 美人携碧酒,与客登青山。 矫首思八荒,意适忘险艰。 双流白日下,千室浮云间。 木叶露已黄,泉声亦潺潺。 时序忽若流,但伤游子颜。 鴥彼南飞翼,可望不可攀。 绵绵山下路,逝此何当还。 注释: 1. 今日天气肃:今天的天气晴朗而寒冷。 2. 我心舒且闲:我感到心情舒畅,悠闲自得。 3. 美人携碧酒:美人带着美酒。 4. 与客登青山
我们来分析题目“空城雀 其二”中的关键信息。 1. 关键词解析: “空城雀”:这可能指的是一种鸟类,因其在空城中飞翔而得此名。 “其二”:暗示这是诗的第二部分,或者是对第一部分的续写。 2. 逐句释义与诗句对应: 首句:“空城雀,飞且止。”描述了一只空城中的鸟,它正在飞行,然后又停下了。 次句:“林栖有匹巢有子。”描绘了这只鸟在树林中筑巢、养育后代的情景。 第三句:“分飞不知后生死
注释:空城雀,遭受网罗,翅膀折断头垂下来,憔悴得多了,不能高飞将怎么办。 赏析:此诗描绘了一只空城雀因被捕捉而失去自由、无法高飞的痛苦与无奈。通过“遭网罗”、“塌翼垂头”、“憔悴多”、“不能高飞”等词语,生动地展现了空城雀的遭遇,表达了诗人对其命运的同情和对自由的渴望。同时,也引发了读者对于生命价值和自由追求的思考
李元善画石林秋思图,刘元善赋。 李遵道,字公辅,黄岩人,以清直称。性豪爽,喜宾客。 马牧黄岩州,日涉江海。 黄岩山下多水竹,五月海气凌清秋。 黄岩州在浙江东岸,今改黄岩县,属台州,有山水之胜。 为政不烦而百废兴,犹濯缨自洁于南涧。 南涧,即钱塘江也。 兴来往往挥翰墨,点染毫末成沧洲。 沧洲,洲名,在钱塘江中。 此图精妙不易求,非子爱怀谁与收。 李公辅尝以书寄张伯英,伯英答云:“吾家宝晋帖
同张士敬姚超白炳文南宗上人饥别张怀德千户于大愚寺之松林赋柬诸君子 张侯早负熊虎姿,文雅羁穷人共知。 凌晨调笑出东郭,健步不烦鞍马骑。 茭塘蒲港明如画,风日萧萧动初夏。 寺门还抱碧溪流,石桥正度丛林下。 高原过雨不作泥,晚色乃尔寒凄凄。 草间移席僧共至,松下传杯莺正啼。 姚君玉立长九尺,谐谑倾筵须奋赤。 旷怀亦有张与白,总是君侯好宾客。 酒酣浩歌激清商,却望浮云思帝乡。 松花落雪愁日暮
【注释】 曾君:即曾巩。 好马癖:喜欢养马。 征:征战,此处指骑马作战。 天衢:天空大道。 垂钩:用绳子系住马尾巴,使马在跑动时保持平衡的装置。 都:全。 麟凤:传说中的神兽,这里泛指神骏之马。 林中:比喻马厩里。 清刍(chú)黑豆:指饲养马的饲料。 锦障金羁:装饰有锦缎和金丝的鞍具。 增嗟吁:叹息。 【赏析】 《曾巩集·曾君有马歌》是北宋文学家、政治家曾巩的作品。这首诗通过赞美一匹马
宴集洞山寺,分韵得见字,奉柬丁克诚、颜中行、王敬仲、詹德裕。 枯林上人 【注释】①枯林上人:即苏轼所书之“枯林道者”,姓赵,名师雄,为洞山法眷弟子。②见:指《洞仙歌》。 译文:宴会设在洞山寺。我与丁克诚、颜中行、王敬仲、詹德裕一起饮酒赋诗。 赏析:此诗是苏轼对洞山寺的游览所作。首联写入寺后的感受;颔联写山城野景;颈联写寺内环境;尾联写与诸友的交往情态。全诗风格清新自然,意境幽雅,富有生活气息
【注释】 凤山:在今江西南昌市。偏:东向。戍楼:瞭望台。缥缈:高远的样子。芙蓉:荷花。国初:指五代时。镇吉州:镇守吉州。清流:指当时的名士,如欧阳修、苏轼等。藏书:指欧阳修的“六一集”。紫锦:指欧阳修所画的屏风。珊瑚钩:指欧阳修的笔筒。郭熙:画家,以山水见长。韩干:唐代画家,以马闻名。生色:生动的色彩。霜涵雨浥:指秋天的景象。姿态发:姿态自然流露。遗物:指欧阳修留下的遗物。看花:指观赏菊花。把酒
左师本是吹箫客,惯作浮云出洞声。 临川学士最欣赏他的音乐才华,华盖山中曾共听其音乐 昨夜宫前看月明,玉箫零落难为情。 含宫引羽自倡和,蹙口吹作呜呜声。 回飙划然飞雾入,王母旗翻羽车集。 蛟龙倚柱亦潜听,鸿雁盘空更飞急。 古来乐府音调殊,师独得之心口俱。 何人喧哄杂蛙黾,急管狂歌增郁纡。 这首诗是诗人对一位吹箫者的赞美之词。诗人通过描绘该人吹箫时的情景及技巧,展示了他独特的音乐才华和技艺。