洞山之阴郁葱茜,上日开筵集群彦。
入门已觉禅境旷,放怀且慰书佣倦。
石林秋风晚更急,山城野色寒初变。
长松挺拔各千尺,堕叶飞来时一片。
雨垂弱蔓当井角,泉引青苔入阶面。
移床曳屣各散漫,接句行杯自流转。
交挂卑枝白纻衣,叠欹细草轻纨扇。
云开绝壁霞隐明,风度危梢露惊溅。
楸梧莽苍谁氏冢,金碧辉煌梵王殿。
百年荒废自足惜,昔者荣华竟谁羡。
田园闲日思把耒,淮海经时尚传箭。
共嗟寇盗困徵发,深幸羁穷及谈宴。
感君相与重意气,使我顿欲忘贫贱。
天外清风似流水,林端落日如红茜。
岂知驱车复为别,愿得载酒频相见。
醉醒聚散安可常,悲吟怅望西飞燕。

宴集洞山寺,分韵得见字,奉柬丁克诚、颜中行、王敬仲、詹德裕。

枯林上人

【注释】①枯林上人:即苏轼所书之“枯林道者”,姓赵,名师雄,为洞山法眷弟子。②见:指《洞仙歌》。

译文:宴会设在洞山寺。我与丁克诚、颜中行、王敬仲、詹德裕一起饮酒赋诗。

赏析:此诗是苏轼对洞山寺的游览所作。首联写入寺后的感受;颔联写山城野景;颈联写寺内环境;尾联写与诸友的交往情态。全诗风格清新自然,意境幽雅,富有生活气息。诗中用典贴切,不显痕迹,是一首典型的应酬之作。

宴集洞山寺

【注释】①宴集:指作者与同游的朋友在洞山寺的聚会。②分韵得见字,奉柬:指作者与同游的朋友共同赋诗,并写诗柬给丁克诚等人。

译文:在洞山寺聚会。我们在一起饮酒作乐,赋诗作文。

赏析:这是一首酬和诗。开头二句点明聚会地点和时间。三、四句描绘山城的景色。五六句写寺庙的环境,以及诗人与朋友们的交往情景。最后两句表达出诗人与朋友之间意气相投的深厚友谊。

枯林上人

【注释】①枯林道者:即苏轼所书之“枯林道者”。②见:指《洞仙歌》。

译文:在洞山寺与枯林道者相见。

赏析:苏轼与枯林道者相识于黄州,两人交谊甚深,苏轼曾作《枯木歌赠道者》以记其事。此诗即是答诗,表达了他对枯林道者的思念之情。

天外清风似流水,林端落日如红茜。

岂知驱车复为别,愿得载酒频相见。

醉醒聚散安可常,悲吟怅望西飞燕。

赏析:此诗写与枯林道者分手后的情景。前两句写景,表现对友人的依恋之情;后两句抒情,表现对友人的怀念之情。全诗风格清丽自然,充满真情实感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。