西轩听雨知何处,风雨年年过雁双。
高枕凉秋梧叶井,短笺深夜杏花窗。
故交零落渺沧海,倦客归来卧月江。
剪韭不堪成独酌,漫教春酒绿翻缸。
【注释】:
题陈文玉听雨轩:题,题写、作诗。陈,人名。文玉,即陈文玉。听雨轩,陈文玉的书斋名。西轩听雨知何处,风雨年年过雁双。
西轩:指书斋。西轩听雨,指在书房中听雨。
知何处:不知在什么地方。
风雨年年过雁双:每年风雨来临,大雁成双结对地飞来。
高枕凉秋梧叶井,短笺深夜杏花窗。
高枕:高枕无忧,指心情宁静。
凉秋:凉爽的秋季。
梧叶井:井边梧桐树。
短笺:书信,信笺。深夜:深夜时分。
杏花窗外:窗外有盛开的杏花。
故交零落渺沧海,倦客归来卧月江。
故交:过去的朋友或熟人。
零落:凋零零落,这里指朋友离散。
沧海:大海。这里泛指茫茫的江湖。
倦客:倦于仕途的文人。
归来卧月江:归来之后躺在月光下的江边。
剪韭不堪成独酌,漫教春酒绿翻缸。
剪韭:指切韭菜。
不堪:难以承受。
独酌:独自一人饮酒。
漫教:胡乱教导。这里意为随便地。
春酒绿翻缸:春色浓郁时酒液变绿。
赏析:
这首诗是唐代诗人陈子昂的作品《登幽州台歌》。这是一首感怀诗,作者借抒写穷途忧思,反映了个人遭受政治打击后的痛苦以及对理想的追求和不屈的意志。全诗以“前不见古人,后不见来者”开头,表达了诗人壮志未酬的悲愤;而“念天地之悠悠,独怆然而涕下”则抒发了诗人孤独无依的凄凉心境和对国家命运的关注。此诗气势磅礴,意境苍凉,风格雄浑悲慨,开千古怀古诗之先河。
首联点出题旨,说明自己身处幽州台感叹时光流逝,人事全非。
颔联承上句而来,写自己面对这凄凉的景象,内心充满了惆怅与无奈。
颈联由物及人,联想到昔日的知己好友如今也如同飘散的落叶,消失在广阔的天地之间,表达了对友人逝去的哀伤。
尾联则表达了诗人对于世事的无奈以及对理想的执着追求,即使生活再艰苦,也要坚守自己的信仰。