出门万里别,行行远防边。
相望各天末,北斗日夜躔。
四运秋复春,不见君子还。
燕车北其辙,越马南其辕。
目远心愈近,怅望徒悬悬。
黄云暗关塞,路险不见天。
式微夫如何,日月忽已迁。
愿言崇明德,无为终弃捐。
【注释】
拟古:模仿古诗。行行重行行:出自《诗经·小雅·车辖》。意为路途遥远,行行不息。
出门万里别:指离家远行的亲人。
防边:指守卫边疆。
相望各天末:分别在天边的尽头,彼此望不相见。
北斗夜见躔(qiān):《尚书·尧典》:“日出于旸谷,入于虞渊,降于桑弧,谓之朏(pī)明。”孔颖达疏:“东方青龙为春星,西方白虎为秋星,皆出则曰朏明。”北斗星斗柄指向秋分时节,因此称秋天为“朏明”。这里借指季节变换时,星辰移动。
四运:四季。
不见君子还:见不到你回来。
燕车北其辙(zhé):北方驶来的车辙。
越马南其辕(yuàn):南方驶来的车辆的车轮。
式微:衰微,衰落。
夫如何:夫君到哪里去了?这是说对远方之人的关切和思念。
日月忽已迁:光阴似箭,日月如梭。
崇明德:崇尚光明磊落的德行。
无为终弃捐:不要让自己最终被抛弃。
【赏析】
这首七言绝句,是写一位游子对远别的故乡亲人的思念之情。首二句写游子离家远行;三四句写游子与亲人天各一方,难以相见;五六句写游子日夜盼望亲人归来,而却始终不得消息,只能看到天空中北斗星斗柄的移动,以及南北方向的车辙和马迹。七八句写游子日夜盼望亲人归来,却始终得不到消息,只能看到天空中北斗星斗柄的移动,以及南北方向的车辙和马迹。最后两句抒发游子对亲人的深情厚意以及对时光飞逝的感慨。全诗语言质朴自然,情真意切,意境优美动人。