河东有织女,皎皎云为章。
手弄机上丝,日夕更七襄。
织成五色文,欲制君子裳。
莫言隔秋水,可以驾飞梁。
睆彼牵牛星,终日不服箱。
【译文】
在河东有一个织女,她的云彩是美丽的衣裳。她手中拿着织布机上的丝线,一天要织七次。织出五色花纹的衣服,想给君子做衣服。不要说相隔了秋水,可以飞渡黄河。那牵牛星明亮而不动情,整天都在天上不归家。
注释:
- 拟古行行重行行:这是一首古诗的标题,取自《诗经·国风·周南·关雎》中“关关雎鸠(jiū),在河之洲。窈窕淑女,君子好逑(qiú)”的诗句。诗人以这首诗为题材创作了这首诗歌。
- 河东:指黄河以东的地区。
- 织女:传说中的织女星。传说织女住在天上,是天帝的孙女,嫁给了天上的太子后羿,两人结为夫妻。后来,他们被天帝责令分离,一年一度只能在七夕相会一次。
- 皎皎:明亮、洁白的样子。
- 日夕:傍晚时分。
- 七襄:织七次的意思。襄,一种古代长度单位,一襄约等于三十里。
- 织成:织制出各种花纹的丝绸。
- 五色文:五彩缤纷的花纹。
- 欲制:想要制作、缝制。
- 君子裳:指男子的衣装,通常指礼服。
- 莫言隔秋水:不要让秋水相隔。
- 飞梁:指横跨两岸的桥梁。
- 睆彼牵牛星:那个明亮的牵牛星。
- 服箱:穿上箱子。
赏析:
这首诗描绘了一位织女与天帝之间的爱情悲剧。她美丽贤良,勤劳能干,却只能眼睁睁看着丈夫远去。她日夜思念丈夫,希望有一天能够与他团聚。然而,命运却将他们隔离开来,无法相见。尽管她心中充满了哀怨和痛苦,但她仍然坚强地生活着,用自己的双手编织着美丽的衣裳,希望能够给丈夫带来温暖和安慰。
全诗语言简练,意境深远,通过对织女的描写,展现了一个美丽而又悲伤的故事。它表达了对爱情的渴望和追求,也反映了人类对于美好事物无尽的向往和执着。同时,诗中的意象也具有一定的象征意义,比如织女的“云为章”、“手弄机上丝”等形象都寓意着她对生活的热情和对爱情的执着。