遥峰苍苍松桧色,涧水无声晚烟白。
围棋不见商山翁,伐木那逢会稽客。
行人遥指烂柯山,洞里群仙白书闲。
石床对奕岂知久,樵子旁观殊未还。
执柯却坐莓苔石,胜负眼前夸得失。
石烂松枯不计年,云子琼浆堪度日。
斧柯已烂下山迟,城郭虽存故旧非。
处处桃花无路入,双双白鹤背人飞。
仙游寂寞秋山里,图画千年尚如此。
社稷山河几局新,地老天荒遗数子。
君看沧海变桑田,一木不支何足怜。

题刘商观奕图

诗句释义与译文:

  1. 遥峰苍苍松桧色,涧水无声晚烟白。
  • 注释:远处的山峰苍青色,山中的松树和桧树呈现出一种颜色。溪流在寂静中流淌,晚雾笼罩着四周,显得宁静而美丽。
  • 译文:远处的山峰苍翠欲滴,山中松树和桧树的色彩斑斓。溪流在静谧中流淌,晚雾弥漫,给人一种宁静而美丽的感觉。
  1. 围棋不见商山翁,伐木那逢会稽客。
  • 注释:棋盘上看不到商山翁的身影,伐木时也没有遇到会稽客。
  • 译文:棋盘上没有看到商山翁的身影,也没有遇到会稽客。
  1. 行人遥指烂柯山,洞里群仙白书闲。
  • 注释:远处有人指向烂柯山,洞中有仙人在白纸上随意写字。
  • 译文:远处有人在指向烂柯山,洞中有仙人在白纸上随意写字。
  1. 石床对奕岂知久,樵子旁观殊未还。
  • 注释:石床上下棋对弈的人并不知道已经对弈了很长时间,旁边的樵夫只是在旁边观看,并没有参与。
  • 译文:石床上下的棋手们并不知道已经对弈了很久,旁边的樵夫只是在旁观看,没有参与其中。
  1. 执柯却坐莓苔石,胜负眼前夸得失。
  • 注释:拿着棋子的人坐在莓苔石上,讨论胜负得失的事情。
  • 译文:拿着棋子的人坐在莓苔石上,谈论着胜负得失的问题。
  1. 石烂松枯不计年,云子琼浆堪度日。
  • 注释:石头烂掉、树木枯死,这些都已经不计其年了。有云子制成的美酒,可以度过每一天。
  • 译文:经过长时间的磨损,石头和树木都已经失去了生机,这些都已不值得关注了。但是,还有云子制成的美酒,可以度过每一天。
  1. 斧柯已烂下山迟,城郭虽存故旧非。
  • 注释:斧头的木柄已经腐烂了,下山的速度变慢了。但尽管城市还存在,但原来的人们已经不再存在了。
  • 译文:斧头的木柄已经腐烂了,下山的速度变慢了。虽然城市仍然存在,但原来的人们已经不再存在了。
  1. 处处桃花无路入,双双白鹤背人飞。
  • 注释:到处都是盛开的桃花,没有人能够进入其中。一对对白鹤背对着人群飞翔。
  • 译文:到处都是盛开的桃花,没有人能够进入其中。成双成对的白鹤背对着人们飞翔。
  1. 仙游寂寞秋山里,图画千年尚如此。
  • 注释:在秋天的山里,仙气飘荡,寂寞难耐。这幅画已经流传了千年,依然如此。
  • 译文:在秋天的山里,仙气缭绕,寂寞难忍。这幅画已经流传了千年,依然如此。
  1. 社稷山河几局新,地老天荒遗数子。
  • 注释:国家的疆域和城市的山河都经历了多次更替,天地也经历了无数岁月的变迁。留下的只有几个孩子。
  • 译文:国家的疆域和城市的山河都经历了多次更替,天地也经历了无数岁月的变迁。留下的只有几个孩子。
  1. 君看沧海变桑田,一木不支何足怜。
  • 注释:你看啊,沧海变成了桑田,一棵小树都无法支撑起整个大海。这是多么不值得同情的事啊!
  • 译文:看看大海如何变成桑田,一棵树都难以支撑起整个大海,这是多么不值得同情的事啊!
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。