却说高顺引张辽击关公寨,吕布自击张飞寨,关、张各出迎战,玄德引兵两路接应。吕布分军从背后杀来,关、张两军皆溃,玄德引数十骑奔回沛城。吕布赶来,玄德急唤城上军士放下吊桥。吕布随后也到。城上欲待放箭,又恐射了玄德。被吕布乘势杀入城门,把门将士,抵敌不住,都四散奔避。吕布招军入城。玄德见势已急,到家不及,只得弃了妻小,穿城而过,走出西门,匹马逃难,吕布赶到玄德家中,糜竺出迎,告布曰:“吾闻大丈夫不废人之妻子。今与将军争天下者,曹公耳。玄德常念辕门射戟之恩,不敢背将军也。今不得已而投曹公,惟将军怜之。”布曰:“吾与玄德旧交,岂忍害他妻子。”便令糜竺引玄德妻小,去徐州安置。布自引军投山东兖州境上,留高顺、张辽守小沛。此时孙乾已逃出城外。关、张二人亦各自收得些人马,往山中住扎。
诗句及译文
高顺引张辽击关公寨,吕布自击张飞寨。
译文: 高顺和张辽共同攻击关羽的营寨,而吕布则单独攻打张飞的营寨。关、张各出迎战,玄德引兵两路接应。
译文: 关羽和张飞各自出击迎战敌人,而刘备则分别从两路出兵来接应他们。吕布分军从背后杀来,关、张两军皆溃。
译文: 吕布分出一支军队从背后袭击,导致关羽和张飞的部队全部崩溃。玄德引数十骑奔回沛城,吕布赶来,玄德急唤城上军士放下吊桥。
译文: 刘备带领数十名骑兵急忙逃回沛城的城墙上,吕布随后赶到。在这时,刘备急切地要求城上的守军放下吊桥。吕布随后也到。城上欲待放箭,又恐射了玄德。被吕布乘势杀入城门。
译文: 吕布随后到达城下。城墙上的守军正准备放箭,但又担心会误伤刘备。结果吕布趁机攻入城门。把门将士,抵敌不住,都四散奔避。
译文: 城门的守将抵挡不住,纷纷逃离。吕布招军入城。玄德见势已急,到家不及,只得弃了妻小,穿城而过,走出西门,匹马逃难。
译文: 吕布招纳了一些士兵进入城中。刘备看到形势紧迫,来不及回到家里,只好丢弃了妻子和孩子,穿过城池逃跑,最终出了西门,只身骑马逃走。吕布赶到玄德家中,糜竺出迎,告布曰:“吾闻大丈夫不废人之妻子。今与将军争天下者,曹公耳。玄德常念辕门射戟之恩,不敢背将军也。”
注释: 吕布追上了刘备的家中,糜竺出来迎接他并告诉他:“我听说大丈夫不会抛弃别人的妻儿。目前与你争夺天下的人是曹操。刘备常常怀念在辕门射戟的恩情,没有背叛过你。”布曰:“吾与玄德旧交,岂忍害他妻子。”便令糜竺引玄德妻小,去徐州安置。布自引军投山东兖州境上,留高顺、张辽守小沛。此时孙乾已逃出城外。关、张二人亦各自收得些人马,往山中住扎。
译文: 吕布回答说:“我和刘备有交情,怎么会伤害他的妻儿呢?”于是命令糜竺带走刘备的妻子和孩子去徐州安置。自己则带领军队投奔到山东的兖州境内,留下高顺和张辽留守小沛。此时,孙乾已经逃出城外。关羽和张飞各自收集到了一些兵力,转而前往山中驻扎。
赏析
这首诗描绘了东汉末年三国时期的历史事件——官渡之战(《三国演义》第十九回)。其中涉及到了曹操、吕布、刘备以及张飞等历史人物。诗中通过描述战争场面和人物之间的冲突,展现了那个时代的战争残酷性和人性的复杂性。同时,诗中也反映了刘备的忠诚和智谋,以及他在困境中的坚持和勇敢。