各人受了计策,皆依令而去,方召孟优入帐,优再拜于帐下曰:“家兄孟获,感丞相活命之恩,无可奉献,辄具金珠宝贝若干,权为赏军之资。续后别有进贡天子礼物。”孔明曰:“汝兄今在何处?”优曰:“为感丞相天恩,径往银坑山中收拾宝物去了,少时便回来也。”孔明曰:“汝带多少人来?”优曰:“不敢多带。只是随行百余人,皆运货物者。”孔明尽教入帐看时,皆是青眼黑面,黄发紫须,耳带金环,蓬头跣足,身长力大之士。孔明就令随席而坐,教诸将劝酒,殷勤相待。

却说孟获在帐中专望回音,忽报有二人回了;唤入问之,具说:“诸葛亮受了礼物大喜,将随行之人,皆唤入帐中,杀牛宰羊,设宴相待。二大王令某密报大王:今夜二更,里应外合,以成大事。”孟获听知甚喜,即点起三万蛮兵,分为三队。获唤各洞酋长分付曰:“各军尽带火具。今晚到了蜀寨时,放火为号。吾当自取中军,以擒诸葛亮。”诸多蛮将,受了计策,黄昏左侧,各渡泸水而来。孟获带领心腹蛮将百余人,径投孔明大寨,于路并无一军阻当。前至寨门,获率众将骤马而入,乃是空寨,并不见一人。获撞入中军,只见帐中灯烛荧煌,孟优并番兵尽皆醉倒。原来孟优被孔明教马谡、吕凯二人管待,令乐人搬做杂剧,殷勤劝酒,酒内下药,尽皆昏倒,浑如醉死之人。孟获入帐问之,内有醒者,但指口而已。获知中计,急救了孟优等一干人;却待奔回中队,前面喊声大震,火光骤起,蛮兵各自逃窜。一彪军杀到,乃是蜀将王平。获大惊,急奔左队时,火光冲天,一彪军杀到,为首蜀将乃是魏延。获慌忙望右队而来,只见火光又起,又一彪军杀到,为首蜀将乃是赵云。三路军夹攻将来,四下无路。孟获弃了军士,匹马望泸水而逃。正见泸水上数十个蛮兵,驾一小舟,获慌令近岸。人马方才下船,一声号起,将孟获缚住。原来马岱受了计策,引本部兵扮作蛮兵,撑船在此,诱擒孟获。

诗句

各人受了计策,皆依令而去,方召孟优入帐,优再拜于帐下曰:“家兄孟获,感相国活命之恩,无可奉献,辄具金珠宝贝若干,权为赏军之资。续后别有进贡天子礼物。”孔明曰:“汝兄今在何处?”优曰:“为感丞相天恩,径往银坑山中收拾宝物去了,少时便回来也。”孔明曰:“汝带多少人来?”优曰:“不敢多带。只是随行百余人,皆运货物者。”    
  • 译文: 每个人按照计划执行任务,然后孔明召集了孟优进入帐中。孟优在帐下拜见,说道:“我家哥哥孟获感激丞相的救命之恩,没有什么可以献给你的。我带来一些金珠宝贝作为赏给军队的礼物。之后还会有很多献给朝廷的礼物。”孔明问道:“你哥哥现在哪里?”孟优回答说:“为了表达丞相的恩情,他已经前往银坑山收集宝物了,很快就会回来。”孔明问:“你带了多少人回来?”孟优回答:“没有带很多人,只有一百多人,都是运送货物的人。”

注释

  • 孟优:孟获的哥哥,被诸葛亮用计策俘虏。
  • 孔明:即诸葛亮,蜀汉丞相。
  • 金珠宝贝:指金银珠宝和珍贵的物品作为礼物。
  • 进贡天子:向汉朝皇帝进献贡品。
  • 银坑山:地点不详,可能是一个藏宝的地点。
  • 货物者:运输物品的人。
  • 赏赐军:给予军队的物品和金钱作为奖赏。
  • 活命之恩:救命之恩。
  • 进贡天子礼物:向汉朝皇帝进献贡品。
  • 天恩:上天赋予的恩惠。
  • 诸葛孔明:即诸葛亮。
  • 各洞酋长:各部落的首领。
  • 心腹蛮将:最信任的将领。
  • 空寨:没有敌军的营寨。
  • 酒内下药:酒里下了药。
  • 杂剧:古代的一种戏剧形式。
  • 醒者:没有昏迷的人。
  • 王平魏延赵云:蜀国的将领。
  • 诱擒孟获:引诱并俘获孟获。

赏析

这首诗描述了孟优受计策后,带着贵重的礼物去向诸葛亮进贡,而诸葛亮则设下圈套,让孟优等人落入自己布置的陷阱中。通过这个故事展示了诸葛亮的智慧和策略,以及他的忠诚和仁爱之心。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。