眼大露凶光,眉粗横杀气。腰肢坌蠢,全无袅娜风情。面皮顽厚,惟赖粉脂铺翳。异样钗枪插一头,时兴钏镯露双臂。频搬石臼,笑他人气喘急促。常掇井栏,夸自己膂力不费。针线不知如何拈,拽腿牵拳是长技。
那女子有二十四五年纪。他脱了外面衫子,卷做一团,丢在一个桌上,里面是箭杆小袖,紧身鹦哥绿短袄,下穿一条大裆紫夹绸裤儿,踏步上前,提起拳头,望王庆打来。王庆见他是女子,又见他起拳便有破绽,有意耍他。故意不用快跌,也拽双拳,吐个门户,摆开解数,与那女子相扑。但见:
拽开大四平,踢起双飞脚。仙人指路,老子骑鹤。拗鸾肘出近前心,当头炮热侵额角。翘跟淬地龙,扭腕擎天橐。这边女子使个盖顶撒花,这里男儿,耍个绕腰贯索。两个似迎风贴扇儿,无移时急雨催花落。
这首诗是水浒传中《第一百零四回 · 段家庄重招新女婿 房山寨双并旧强人》的一节,描述了一个女子与王庆的一场争斗。
下面是诗句及其译文:
眼大露凶光,眉粗横杀气。腰肢坌蠢,全无袅娜风情。面皮顽厚,惟赖粉脂铺翳。异样钗枪插一头,时兴钏镯露双臂。频搬石臼,笑他人气喘急促。常掇井栏,夸自己膂力不费。针线不知如何拈,拽腿牵拳是长技。
译文:她的眼睛很大,露出凶猛的光芒,眉毛粗重且有杀气。她的腰身笨重,没有柔美的姿态。脸上皮肤厚重,只有通过涂抹化妆品来掩饰。她头上别着异样的钗枪,手臂上佩戴着时髦的钏镯。她经常搬动石臼,嘲笑别人的喘息急促。她常常提起井栏,夸示自己的力气不费吹灰之力。她不知道如何使用针线,但是能够拽住腿和手,这些是她擅长的技能。那女子有二十四五年纪。他脱了外面衫子,卷做一团,丢在一个桌上,里面是箭杆小袖,紧身鹦哥绿短袄,下穿一条大裆紫夹绸裤儿。踏步上前,提起拳头,望王庆打来。王庆见他是女子,又见他起拳便有破绽,有意耍他。故意不用快跌,也拽双拳,吐个门户,摆开解数,与那女子相扑。但见:
译文:那女子有二十四五岁的样子。他脱掉了外面的衬衫,卷成了一团,放在桌子上,里面有箭杆的小袖子,紧身的鹦哥绿色短袄,下身穿的是一条大裆的紫色夹绸裤子。他大步上前,抬起拳头朝王庆打去。王庆看到他是个女子,而且他的起拳就露出了破绽,所以有意戏弄他。故意不用快速地跌倒攻击,而是也拽着双手,吐了个空门,摆出各种招式,与那女子进行搏斗。只见:拽开大四平,踢起双飞脚。仙人指路,老子骑鹤。拗鸾肘出近前心,当头炮热侵额角。翘跟淬地龙,扭腕擎天橐。这边女子使个盖顶撒花,这里男儿,耍个绕腰贯索。两个似迎风贴扇儿,无移时急雨催花落。
译文:他拉开大四平拳,踢起了双飞脚。他像仙人一样指路,又像老子骑着鹤一样矫健。他用拗鸾肘出击对手的前胸,当头炮热辣辣地击中了额头。他用翘跟淬地龙的技艺,扭转手腕擎天袋。这边的女子施展了盖顶撒花的功夫,那边的男子耍了个绕腰贯索的技巧。两个如同迎风的扇子一样轻盈,不一会儿就如急雨般纷纷落下。
这首诗描绘了一段生动的战斗场面,通过女子与王庆的对决展示了女性的力量和技巧。女子虽然年约二十四五岁,但身手不凡,能够熟练使用棍棒等武器与男性进行激烈的对抗。这种描写不仅展现了古代女性的形象和能力,也反映了当时社会中男女地位的差异和女性的独立精神。