范与兰七十有三,好琴,喜种兰及盆池小景。建兰三十馀缸,大如簸箕。早舁而入,夜异而出者,夏也;早舁而出,夜舁而入者,冬也;长年辛苦,不减农事。花时,香出里外,客至坐一时,香袭衣裾,三五日不散。余至花期至其家,坐卧不去,香气酷烈,逆鼻不敢嗅,第开口吞欱之,如流瀣焉。
花谢,粪之满箕,余不忍弃,与与兰谋曰:“有面可煎,有蜜可浸,有火可焙,奈何不食之也?”与兰首肯余言。与兰少年学琴于王明泉,能弹《汉宫秋》、《山居吟》、《水龙吟》三曲。
后见王本吾琴,大称善,尽弃所学而学焉,半年学《石上流泉》一曲,生涩犹棘手。王本吾去,旋亦忘之,旧所学又锐意去之,不复能记忆,究竟终无一字,终日抚琴,但和弦而已。所畜小景,有豆板黄杨,枝干苍古奇妙,盆石称之。朱樵峰以二十金售之,不肯易,与兰珍爱,“小妾”呼之。余强借斋头三月,枯其垂一干,余懊惜,急舁归与兰。与兰惊惶无措,煮参汁浇灌,日夜摩之不置,一月后枯干复活。
【诗句】
范与兰七十有三,好琴,喜种兰及盆池小景。建兰三十馀缸,大如簸箕。早舁而入,夜异而出者,夏也;早舁而出,夜舁而入者,冬也;长年辛苦,不减农事。花时,香出里外,客至坐一时,香袭衣裾,三五日不散。余至花期至其家,坐卧不去,香气酷烈,逆鼻不敢嗅,第开口吞欱之,如流瀣焉。
【译文】
范与兰已经七十三岁了,喜欢弹琴,喜欢种植兰花和各种盆景。他养了三十多种兰花,大的像簸箕那么大。早上把兰花运进去,晚上拿出来的,是夏天;早上运出去,晚上拿进来的,是冬天。常年辛劳,没有比农活轻松的了。每到花开时节,花朵散发出香味,客人来了坐上一会儿,香味会一直飘散在衣服上,持续三五天都不消散。我到他家的时候,他坐卧都离不开,香气非常强烈,即使鼻子被呛住也不敢去闻,只能闭着嘴吸进去,就像喝凉水一样。
【赏析】
这首诗描述了范与兰的生活状态和对兰花的喜爱。他虽然年过古稀,却仍然热爱音乐和兰花,他的兰花品种繁多,而且他对兰花的养护也非常精细。每当花开之时,范与兰都会邀请客人来家里欣赏,并亲自为他们泡茶品茗。诗中的“香”字多次出现,描绘了兰花的香气如何迷人,令人陶醉。同时,也反映出古代文人对自然美的追求和珍视。