青山多故情,慰我齿发莫。
爱此泉上轩,深谐静中趣。
孤云赴远壑,落日在高树。
牛羊下来尽,鸟雀归飞屡。
境胜欣有得,形忘澹无虑。
消摇步前楹,旷望一延伫。
怀哉未归客,微径草多露。
诗句释义及赏析
- 心觉原宜晚轩:
- 心觉:内心感受。
- 原宜:应该适合。
- 晚轩:傍晚的轩(指建筑)。
- 译文:我内心感觉这里应该是适合傍晚时分的。
- 注释:这是对环境氛围的描述,表达了作者对于傍晚时分的宁静和舒适感的喜爱。
- 青山多故情,慰我齿发莫:
- 青山:指的是远处的山。
- 多故情:有很多往事的情感。
- 慰我:安慰我。
- 齿发莫:指岁月的流逝。
- 译文:远处的青山承载了很多往事情感,让我在这里能够感受到岁月的流转和时间的流逝。
- 注释:这里的“故情”可以理解为过往的回忆或经历,而“齿发莫”则表达了时间流逝的感慨。
- 爱此泉上轩,深谐静中趣:
- 爱此:喜爱这个地方。
- 泉上轩:有泉水的地方的高处。
- 深谐:深深契合。
- 静中趣:在静谧中找到的乐趣。
- 译文:我喜欢这个地方,因为它与自然的和谐之美深深契合,在静谧中找到了许多乐趣。
- 注释:这里强调了自然环境与人的和谐相处,以及在静谧中寻找快乐的重要性。
- 孤云赴远壑,落日在高树:
- 孤云:孤独的云。
- 赴远壑:奔向远方的山谷。
- 落日:夕阳。
- 译文:孤独的云朵飞奔向远方的山谷,夕阳挂在高高的树上。
- 注释:这里通过描写自然景物的变化,展现了一种壮阔的景象。
- 牛羊下来尽,鸟雀归飞屡:
- 牛羊:放牧的牛羊。
- 下来尽:全都下来了。
- 译文:放牧的牛羊都下来了,鸟儿也飞回来了好几次。
- 注释:描述了田园生活的宁静美好。
- 境胜欣有得,形忘澹无虑:
- 境胜:优美的景色。
- 译文:我在这里感到非常高兴,因为美景让人忘却了一切烦恼。
- 注释:表达了对大自然美景的欣赏以及对简单生活的向往。
- 消摇步前楹,旷望一延伫:
- 消摇:悠闲自得的样子。
- 步:走。
- 前楹:前面的柱子或横梁。
- 译文:我悠闲自在地走在前面的柱子或横梁上,远眺着风景久久不愿离去。
- 注释:这里描绘了一种悠闲自在的状态,以及远眺美景时的心境。
- 怀哉未归客,微径草多露:
- 怀哉:怀念之情。
- 未归客:尚未返回故乡的人。
- 微径:小路上。
- 译文:我怀着对故乡的思念之情,独自走在小路上,脚下是覆盖着露水的草丛。
- 注释:表达了诗人对故乡的深切思念以及对孤独旅途的无奈感。
这首诗描绘了诗人在一个宁静的环境中的所见所感,通过对大自然景象的描绘,表达了对家乡的思念以及对生活简单美好的向往。整首诗语言优美,意境深远,给人以心灵的洗涤和宁静的享受。