李斯游洛阳,名遂身亦危。
一人具五刑,于古岂有之。
呼儿语黄犬,相顾涕交颐。
斯时夏黄公,商山方采芝。

《古意(二十首)》 其十

李斯游洛阳,名遂身亦危。
一人具五刑,于古岂有之。
呼儿语黄犬,相顾涕交颐。
斯时夏黄公,商山方采芝。

接下来将对这首诗进行逐句翻译:

  1. 李斯游洛阳,名遂身亦危。
  • 李斯,即李斯,秦朝的丞相,因政治原因被贬至洛阳,后因反对秦王嬴政而自尽。
  • 名遂身亦危,意为名声和性命都处于危险之中。
  1. 一人具五刑,于古岂有之。
  • 一人具五刑,指的是一个人被判处五种不同的刑罚,这是历史上极为罕见的。
  • 于古岂有之,意为在古代从未有过这样的事。
  1. 呼儿语黄犬,相顾涕交颐。
  • 呼唤孩子与黄狗对话,形容孩子们因为悲伤而相互看着对方的眼泪流下。
  • 相顾涕交颐,意为孩子们相互看着对方的眼泪流下,表达深深的悲痛。
  1. 斯时夏黄公,商山方采芝。
  • 此时是夏黄公时期,商山正采集灵芝。
  • 商山方采芝,形容当时正在采集灵芝的情景。
  1. 赏析:这首诗以李斯的遭遇为线索,通过对他的命运的描述,反映出古代社会的残酷和政治腐败。诗中通过对比古代与现代,表达了对历史的反思和对未来的期待。同时,诗中也体现了人们对美好生活的向往和追求,以及对自然和纯真生活的赞美。

《古意(二十首)》的其十通过描绘李斯的不幸遭遇,反映了古代社会的黑暗和腐败。同时,也表达了人们对美好生活的向往和追求,以及对自然和纯真生活的赞美。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。