独漉复独漉,水深泥更浊。
水深终见底,泥浊不见石。
翩翩者凫鸟,引子游水湄。
我岂无矰缴,怅然为尔悲。
南山有乔木,北山有梓树。
此物本无情,俯仰如有度。
罗帏空堂上,尘暗蛛丝绕。
倚门久踟蹰,慷慨不可道。
床头龙鳞剑,中夜跃鞘频。
父雠不及报,空愧七尺身。
斑斑深山虎,白日下林麓。
岂敢避生狞,人能食其肉。
独漉篇
独漉复独漉,水深泥更浊。
水深终见底,泥浊不见石。
翩翩者凫鸟,引子游水湄。
我岂无矰缴,怅然为尔悲。
南山有乔木,北山有梓树。
此物本无情,俯仰如有度。
罗帏空堂上,尘暗蛛丝绕。
倚门久踟蹰,慷慨不可道。
床头龙鳞剑,中夜跃鞘频。
父雠不及报,空愧七尺身。
斑斑深山虎,白日下林麓。
岂敢避生狞,人能食其肉。
【注释】
- 独漉:独自打捞。漉,滤取液体。
- 水深:指水流湍急、浑浊的河流。
- 泥更浊:泥泞更深,河水更加浑浊。
- 翩翩:形容凫鸟轻盈飘逸的样子。
- 引子:引导、引领的意思。
- 我岂无:我难道没有。
- 惆怅:心中不快或失落,感到空虚、寂寞。
- 南山:这里指的是南方的大山。
- 乔木:高大茂密的树木。
- 梓树:梓树,一种常绿小乔木,多用于制作家具、乐器等。
- 有度:有规矩、法度。
- 罗帏:丝绸帷幔。
- 尘暗:尘土飞扬。
- 倚门:靠在门口,形容长时间站立不动。
- 踌躇:犹豫不决,徘徊不定。
- 慷慨:形容心情激昂,情感丰富。
- 中夜跃鞘:在半夜时分突然跳起拔剑。
- 父雠:父亲的仇敌。
- 惭:羞愧、惭愧。
- 斑驳(bó):斑点交错,不整齐的样子。
- 林麓:山林和丘陵。
- 生狞:指凶猛的野兽。
- 惧(jù):害怕。
【赏析】
这首诗描绘了一位渔夫独自在河边打捞,却因河水太浑而无法捉到鱼的困境。他感叹自己没有弓箭来射杀水中的凫鸟,内心感到悲伤。接着,诗人才注意到南山的大树和北山的梓树,感慨它们虽然无生命,但是各有其规则与度制,让人心生敬畏。然后,诗人又描写了家中的帷帐空空如也,只有尘埃和蜘蛛网,表达了对现实的无奈和辛酸。最后,诗人抒发了壮志未酬、报恩无门的遗憾之情,以及对凶猛野兽的恐惧。整首诗通过渔夫的内心独白,揭示了人生的孤独与无奈,以及对命运的无奈和恐惧。