此日重归乳窦峰,笋舆十里度松风。
月明谷口闻猿啸,雨过岩前见虎踪。
下界任从沧海变,旧房应许白云封。
暮年相送情何限,安得还山志愿同。

【注释】

此日:这天天。乳窦峰:即雪窦山,在今浙江天台县西南。《太平寰宇记》卷一三一引《临海志》:“乳窦岩在县西二十五里,一名白石洞,高五丈,广二丈许。岩上有石室,中有泉水,冬月不冰。”笋舆:竹制的小车。十里:约十里之遥。松风:指松涛声,也指松树。“松风”与“松涛”意思相近。月明:月光明亮。谷口:地名,在今浙江天台县西北二十里。猿啸:猿猴的叫声。“猿啸”与“猿声”同义。下界:这里指下面的地方或下面的境界。沧海:大海。旧房:指老房子。白云封:用白云将房屋遮盖起来。“封”与“覆”同义。暮年:指晚年。情何限:情感多么深重。安得还山志愿同:怎能实现归隐山林的愿望呢?安得,怎么能。

【赏析】

这首诗是诗人送别友人返回家乡后所作。

首联写送别时的情景。“乳窦峰”指南岳衡山中的一座山峰,为南岳七十二峰之一;“乳窦岩”在峰顶,岩前有瀑布如珠帘下垂。“乳窦”二字写出了峰顶的险峻。诗人从峰顶下来,坐上竹舆,沿着一条曲折的小径,行至半路,便听到了山谷中的阵阵猿鸣。“月明”句写听到猿声时所见景象;“雨过”句写听到猿声时所感受的情绪。诗人由远而近地描写了这一情景,使读者仿佛看到了一幅清幽宁静的画面:月亮当空,皎洁的月光洒满了整个山林。山间回荡着猿声阵阵,使人感到一种清寂和冷寂。

颔联写到达目的地时看到的景象。“旧家”两句写到了友人的故居。诗人在友人的老房子里住了一夜,第二天早晨又回到山上去了。“旧房应许白云封”,意思是说老房子被白云封存起来。诗人在这里运用了拟人手法。

颈联写诗人对友人的思念之情十分深厚,但自己又不能随心所愿地回到故乡来隐居山林,因此感到万分遗憾。尾联写诗人希望友人能够实现自己的心愿。

全诗语言朴实无华,意境清丽,感情深沉真挚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。