涌金门外春水多,卖鱼船子小于梭。
三三两两唱歌去,惊起鸳鸯可奈何。

以下是对《西湖竹枝词》逐句的翻译:

  1. 涌金门外春水多
  • 涌金门:杭州的一个著名城门。
  • 春水:春天时河水上涨,水声潺潺。
  1. 卖鱼船子小于梭
  • 卖鱼船子:指卖鱼的市场或小贩。
  • 梭:织布用的梭子,这里比喻快速。
  1. 三三两两唱歌去
  • 三三两两:形容人群稀少,不拥挤。
  • 唱歌去:形容人们离开热闹的地方去唱歌。
  1. 可奈何
  • 可奈何:无可奈何,无法改变现状。
  1. 赏析
  • 这首诗描绘了杭州西湖的美丽风光,同时也表达了作者对当地风俗和男女爱情的赞美。诗中通过细腻的笔触,将西湖的美丽景色和当地人民的日常生活巧妙地融合在一起,展现了一幅生动的画面。同时,诗人在诗中也表达了自己对爱情的向往和追求,以及对美好生活的向往。
  1. 关键词注释
  • 涌动的河水声:涌金门是杭州的一个著名城门。这里的“春水”指的是春天时河水上涨,水声潺潺。
  • 卖鱼船:这里指的是卖鱼的小船,它们在涌金门外的小河上来回穿梭,为市场带来生机。
  • 快速地划过:形容卖鱼船快速地移动,如同梭子一样。
  1. 译文
  • 涌金门外春水多,涌金门外的河道在春天里涨满了水,水声潺潺,给人一种宁静的感觉。
  • 卖鱼船子小于梭,在涌金门外的小河边上,卖鱼的小船上的人们划着船,他们的速度比梭子还要快。
  1. 赏析
  • 这首诗通过对涌金门外春水的描写,展示了杭州西湖的美丽景色。同时也通过对卖鱼船子的描绘,展现了当地的风俗和人民的生活方式。诗人通过细腻的笔触,将西湖的美丽景色和当地人民的日常生活巧妙地融合在一起,展现了一幅生动的画面。同时,诗人在诗中也表达了自己对爱情的向往和追求,以及对美好生活的向往。

杨维桢的《西湖竹枝词》以简洁明快的语言,生动地描绘了西湖的美景及其周边的风俗人情,表达了诗人对自然美景的热爱和对美好生活的向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。