游谈盛容饰,折矩复旋规。
娴令一何恭,吐词执谦卑。
煌煌将玉帛,昭质孰云亏。
美色荡情志,黄金渝素丝。
外厉长者容,中心安可知。
幽房晔神目,相鼠歌有皮。
【注释】
- 游谈:闲逛、闲聊。
- 盛容饰:打扮得很华丽。
- 折矩:指用圆规画方,比喻言行不一。
- 旋规:用圆规画圆,比喻言行一致。
- 娴令:举止娴雅。一何恭:多么恭敬。
- 玉帛:玉器和丝织品。这里借指财物。
- 昭质:光明的本性。孰云亏:谁说亏损了。
- 美色:美好姿容。荡情志:动摇意志。
- 渝素:变易常性。渝:改变。素:常性。
- 外厉:表面上装得庄重严肃。长者容:年长的人的仪态。
- 中心:内心。安可知:能知道吗?
- 晔:光彩焕发的样子。神目:有神的眼睛。
- 相鼠:见《诗经·小雅·相鼠》。“相”是“看”的意思。有皮:还有皮毛。
【赏析】
这首诗描写了一位官员对美色的贪恋。诗的前四句描绘这位官员在与美人离别时的表现。他外表打扮得十分华贵,言谈举止都非常恭谨,甚至说话都谦虚到了极点。接着诗人又描写了美人离开后他的心绪变化:“煌煌将玉帛,昭质孰云亏。”“煌煌”是指明亮辉煌,而“玉帛”则是指贵重的礼品。这些华丽的物品和美好的容貌都是用来迷惑人心的;而真正的本性却并不受其影响,仍然保持着清明的本性,这才是真正的美德。
诗的后半部分,诗人开始深入地揭示官员的内心世界。他表面上装出一副庄重严肃的样子,但内心深处却无法自持,被美色的诱惑所动摇。最后,他不得不承认自己的内心世界是多么的复杂和矛盾。诗人通过对官员内心的揭示,表达了自己对于这种表面光鲜、实则空虚的生活态度的批判和否定。