自顾倾城姿,六宫人莫比。
薄幸丹青人,使我恨至死。
忽朝嫁我天一方,托身万里何茫茫。
宫月歌残杨柳色,梨云梦断罗衣香。
玉容暝对边尘泣,昭阳恩宠何嗟及。
云边箭落雁声寒,帐中霜重貂裘湿。
蕃王强妾若尽欢,异域不通言语难。
肝肠暗与弦俱断,独抱琵琶向月弹。
【注释】
①“自顾”句:自己看自己的姿容倾城绝世,无人能与她相比。②“薄幸”句:可惜的是,那些以绘画来表现王昭君的文人画家们,却使我心中怨恨至死。 ③“忽朝”句:忽然有一天,我嫁给了天边的远方,身在万里之外,不知归期何方。④“宫月”二句:宫廷中,月亮残照下的杨柳色,梨花梦断后的罗衣香,都已消逝。⑤“玉容”二句:王昭君面对边关尘土,泪流满面;昭阳殿恩宠极深,但终究被遗忘。⑥“云边”二句:云边箭射落雁声凄寒,帐中霜重貂裘湿透。⑦“蕃王”三句:吐蕃国王强夺我欢心,异域不通言语,情难言表。⑧“肝肠”四句:心中暗想,我的肝肠与琴弦一样断裂,只能抱着琵琶对着月光弹唱。⑨“王昭君”:《汉书·外戚传》载汉元帝后宫有美女王嫱(字昭君),匈奴呼韩邪单于入朝请求和亲,汉元帝欲选宫女嫁之,后从民间采得昭君,送至匈奴和亲。⑩“独抱”句:只有独自抱起琵琶,对着月夜弹奏一曲。
【译文】
自己看自己的姿容倾城绝世,无人能与她相比。可惜的是,那些以绘画来表现王昭君的文人画家们,却使我心中怨恨至死。忽然有一天,我嫁给了天边的远方,身在万里之外,不知归期何方。宫中月落时,柳枝残照下,梨花梦断后,罗衣的香气也消逝。面对边关的尘土,我的眼泪如雨般落下;昭阳殿恩宠极深,最终却被遗忘。云边箭射落雁声凄寒,帐中霜重貂裘湿透。吐蕃国王强夺我欢心,异域不通言语,情难言表。心中暗想,我的肝肠与琴弦一样断裂,只能抱着琵琶对着月光弹唱。王昭君啊,你是那样美丽,让我如此怀念,却又无可奈何。你那孤独的身影,只能在月光下默默流泪。你的美貌,就像这无尽的夜空,永远让人无法忘怀。
【赏析】
《王昭君》是唐代诗人李益创作的一首五言绝句。全诗语言简练,意境深远,充分体现了昭君出塞的哀怨情绪。
这首诗的前两句,诗人以“自顾倾城姿,六宫人莫比”的笔法写出了自己对王昭君美貌的赞叹。第三句“薄幸丹青人,使我恨至死”又写自己对王昭君命运的同情。第四、五句又写王昭君远嫁他乡,身在他乡的孤独与痛苦。第六、七句写昭君在异国他乡的思乡之情。最后两句写昭君的悲剧结局,以及诗人对她的无限哀怨。
此篇前两句赞其美,后六句叙其离恨。前两句赞美其美。后六句则叙其离别的痛苦和思念之情。诗人用典贴切自然,既点明昭君的身份背景,又表达了诗人对她的深切同情和无限哀愁之情。