伊喔寒鸡啼未了,人在霜天待天晓。
仪礼喧呼已唱名,犹怪朝官来不早。
马上公卿兀残梦,手冷青丝无力控。
酒醒未得半夜眠,又被纱笼催走动。
何如野老住深村,日高丈五犹闭门。

诗句解析与注释:

  1. 伊喔寒鸡啼未了,人在霜天待天晓。
  • “伊喔”是鸡鸣声,这里形容晨曦中鸡的啼叫声。
  • “寒鸡”指的是冷天的清晨时分,鸡在寒冷中开始啼叫。
  • “人在霜天”说明诗人正在等待天亮,可能是为了某种活动或事件。
  1. 仪礼喧呼已唱名,犹怪朝官来不早。
  • “仪礼”可能是指某种仪式或集会,“喧呼”“唱名”都是描述场面热闹和忙碌的情况。
  • “朝官”指的是朝廷中的官员。
  • “犹怪”是表示惊讶的意思,可能是因为官员来得不够早。
  1. 马上公卿兀残梦,手冷青丝无力控。
  • “马上公卿”指官员在骑马时的情景,“兀残梦”暗示官员仍在做着早上的梦。
  • “手冷青丝无力控”描述了官员起床后感到手冷,无法握紧青丝(可能指的是剑或其他武器),形象地描绘出一种困倦而无力的状态。
  1. 酒醒未得半夜眠,又被纱笼催走动。
  • 这句表达了诗人虽然已经醒来但未能获得充分的休息,再次被外界事务打扰。
  • “纱笼”很可能是指窗户或门上挂着的纱帘,用以遮风避寒。

译文:
第一首诗的译文如下:
早晨寒鸡还未结束其啼叫,我在霜天中等待着天明。仪式上的喧嚣已经开始,但我仍然奇怪朝官为何迟迟不来。他们还在梦中,手握剑柄却因冷而握不住。醒来后仍感觉困乏,又被外界事务打断,不得不起身去做事。

第二首诗的译文如下:
不如野老住深村,日高五丈还闭门不开。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。