十月林霜拂布袍,东归短发更萧骚。
重来铁柱寻遗迹,无处铜瓶买浊醪。
古壁画图蛟蜃没,空江风雨石幢高。
仙都道士无人识,孤鹤西飞振雪毛。
重过铁柱宫
十月林霜拂布袍,东归短发更萧骚。
重来铁柱寻遗迹,无处铜瓶买浊醪。
古壁画图蛟蜃没,空江风雨石幢高。
仙都道士无人识,孤鹤西飞振雪毛。
注释:十月的树林中,飘落的霜花轻拂着身上的布袍。我头发稀少,显得更加萧条。这次回来,是为了寻找当年曾留下足迹的铁柱宫。然而,却再也找不到那曾经盛装铜瓶,用来买酒喝的地方了。
古老的壁画上画着蛟和蜃,它们已经消失不见,只留下一片空旷的江面,风吹雨打,使得石头上的龙形雕塑显得格外高大挺拔。在仙都这个地方,道士们都不认识我这位归来的人,我只能独自一只孤独的白鹤向西飞去,在雪中翱翔,抖擞自己的羽毛。
赏析:这首诗是诗人重访故地后所作,充满了怀旧与感伤之情。首句“十月林霜拂布袍”形象地描绘了深秋的景象,诗人身着布衣,被寒霜覆盖,展现了他孤独的身影。第二句“东归短发更萧骚”则表达了诗人对逝去青春的感叹,以及回归后的落寞心情。第三、四句“重来铁柱寻遗迹,无处铜瓶买浊醪”,透露出诗人对往昔往事的追忆和对现实的无奈。最后两句“古壁画图蛟蜃没,空江风雨石幢高”,描绘了仙都景色的荒凉,同时表达了诗人内心的孤独与凄凉。整首诗情感真挚而深沉,通过景物的描写抒发了诗人内心的感慨。