汉皇神武即周宣,百伐长驱瀚海残。
信有嫖姚辞甲第,不妨通利筑星坛。
轮台诏下苍生慰,马邑诛先白骨寒。
千载中兴元不异,伫看丕烈颂桓桓。
【注释】
- 庚戌:唐肃宗上元二年(761)。
- 书事:书信中叙述事情。
- 汉皇神武即周宣:汉代皇帝有神武之威,可与周宣王相比。
- 百伐长驱:指多次征伐。
- 瀚海残:大漠的边关已残破不堪了。
- 信:的确、确实。
- 嫖姚:古时称名将李广。
- 通利筑星坛:通晓天文地理,能建造祭天坛台。
- 苍生慰:百姓感到欣慰。
- 马邑诛先白骨寒:指汉武帝在马邑城下杀死匈奴单于的事。
- 千载中兴元不异:千百年来,唐朝中兴,其功业与周朝一样伟大。
- 丕烈:伟大的功业。
【赏析】
这首诗作于唐肃宗上元元年(760),诗人任太子少詹事期间,当时作者身处长安,对唐王朝的中兴局面深怀感慨之情。诗以议论为主,夹杂一些史实,抒发了诗人的爱国情怀。
首句“汉皇神武即周宣”,说汉代皇帝有神武之威可以与周宣王相比。这里用典是为了说明自己所处的时代是中兴的时代。次句“百伐长驱瀚海残”,说汉军多次出征,大漠的边关早已残破不堪。这两句是总述,为下面具体叙述作铺垫。接着三、四两句“信有嫖姚辞甲第,不妨通利筑星坛。”说自己确实有如名将李广那样的才华和胆略,能够建功立业,不必再像过去那样去钻营取巧,而应专心一志地为国家服务,修筑祭天的星坛。五、六句“轮台诏下苍生慰,马邑诛先白骨寒”是对前两句的具体化。说的是唐肃宗即位后,曾诏令西域各族归附中国,安定边疆,使人民得到安抚;又因汉武帝时曾在马邑击败匈奴,故称这次胜利为“诛先白骨寒”。这两句进一步歌颂了唐肃宗的功德。最后两句“千载中兴元不异,伫看丕烈颂桓桓。”说千百年来,唐朝的中兴局面,其功业同周代一样伟。现在应该看到大唐的光辉业绩。诗人以这种雄壮的语言来鼓舞士气,激励人们奋发向上。全诗气势磅礴,豪情壮志溢于言表。