年来雅兴在秋山,说着登山便解颜。
抚景可堪逢九日,庇身何必更千间。
欺风白帽频频整,待雨黄花故故悭。
不是羽书初罢警,相从那得有馀闲。
诗句:
近年来我的兴趣全在秋山,说去登山就面带笑容。
抚今思昔正好逢九日,庇身避世何必再求千间?
欺风白帽频频整理,待雨黄花故故吝啬。
不是羽书初罢警,我们怎得有空闲时间相随?
翻译:
每年我都会带着雅兴到秋天的山中,一说要去登山就会满脸欢喜。 看着眼前的景色,刚好是重阳节,我的心情十分愉悦。 保护自身何必再建造更多房舍呢? 欺风的人会频繁地整理他们的白帽子,而等雨时,那些黄色的菊花却会吝啬自己的花。 并不是因为羽书刚刚结束警戒,我们才得到闲暇的时间一起游玩。
注释:
- 年来雅兴:每年的兴致都很高。
- 秋山:指的是山中秋季的景色。
- 登山便解颜:登高后心情会变得愉悦。
- 抚景:抚摸着眼前的景象。
- 重阳节:中国传统节日,农历九月九日。
- 庇身:保护自己。
- 千间:很多房间。这里指建筑。
- 欺风白帽:形容人谦虚的样子。
- 黄花:这里特指菊花,一种秋天的花卉。
- 羽书:古代用以传递军事信息的竹简或木简。
- 相从:一起行动或相伴。
- 那得有閒:哪能得到闲暇的时间?
赏析:
这首诗表达了诗人对自然的热爱和对生活的享受。诗中描绘了一幅宁静而美丽的秋山图,通过描述登高、观赏景色、感受季节变化等活动,展现了诗人内心的平和与满足。整首诗流露出诗人对于简单生活的喜爱以及对大自然之美的赞美,体现了古人追求心灵自由、享受自然的生活态度。