便来无信留归雁。雁归留信无来便。
关过又逢山。山逢又过关。
客心伤远陌。陌远伤心客。
裘敝一天秋。秋天一敝裘。

【注释】

壬午:指代“壬辰”和“午时”。

归雁:指大雁。

关过又逢山:关隘经过后又遇到山。

客心伤远陌:客居之心因离愁而伤感,伤在远方的路途上。

秋天一敝裘:秋天天凉了,敝(bào)衣也破了。

【赏析】

此词为作者所撰《菩萨蛮回文》之二。回文体是宋人喜用的一种诗体,其特点是将一首词上下两句互换位置后成为另一首词,如柳永的《雨霖铃》。这首词就是将原句“便来无信留归雁”和“雁归留信无来便”互换位置而成的。

上片写行人与故乡的依依惜别之情。“便来无信留归雁”,意谓我前来时却无信可传,只能留下归雁作信。“雁归留信无来便”,意思是说雁儿归来时却已无我的音信。这两句以雁自比,既写出了离别时的惆怅心情,也表达了对故乡的依恋之情。接下来两句,又由“雁归留信”引出“过关又逢山”,表现了行旅中艰难曲折的行程。

下片写旅途中的凄苦感受。“客心伤远陌”一句,写远离家乡的游子因旅途遥远而忧伤。“秋天一敝裘”,则进一步描绘了秋日寒风中,破落衣裳单薄凄凉的情景。全词语淡情深,意境凄清。

这首词语言通俗质朴,风格清新自然,富有民歌风味,反映了民间百姓的生活情景。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。