移舟向潭石,投钓临寒流。
馀怀本澹荡,况此沧江秋。
白日既濯濯,清飙何浏浏。
适意非在鱼,所希与神游。
悠哉共恬淡,惟应沙际鸥。
移舟向潭石,投钓临寒流。
【注释】:
移舟:将船移向水边。
潭石:深潭中的石头。
投钓:抛下钓鱼线。
临:面对。
【赏析】:
诗人移舟到水边的潭石上,准备垂钓,他面对寒流,心情十分平静。
馀怀本澹荡,况此沧江秋。
【注释】:
余怀:多余的怀抱。
澹荡:恬淡、宁静。
沧江:指秋天的长江。
【赏析】:
诗人把多余的怀抱都放下来,这时又正值秋天,他更感到心绪宁静,恬淡。更何况此时是秋江,更增添了一种凄清的感觉。
白日既濯濯,清飙何浏浏。
【注释】:
白日:日光。
濯濯:光明的样子。
清飙:清凉的风。
何浏浏:多么清新、流畅。
【赏析】:
诗人看到日光明媚,清风拂面,觉得非常惬意。
适意非在鱼,所希与神游。
【注释】:
适意:舒服。
所希:所向往。
神游:精神超脱。
【赏析】:
诗人并不追求捕鱼的乐趣,他更向往的是精神的自由和超脱。
悠哉共恬淡,惟应沙际鸥。
【注释】:
悠哉:悠然自得的样子。
共恬淡:一起享受这种恬淡的生活。
惟:只。
应:应当。
鸥:大雁。
【赏析】:
诗人悠闲自在地享受着这份恬淡的生活,只有沙洲上的大雁,才能体会到这种恬淡的生活。