九原何茫茫,哭声回彼苍。
含悲复含喜,身死名不死。
夷哉清漳途,可驾睢阳轨。
永激后来人,千秋作臣纪。

这首诗的译文是:

在九原(指墓地)上,哭声回荡在苍茫的天空;

含悲又含喜,虽然身死但名声不灭;

清漳路上风光无限好,可以驾驭黄河之水向东流;

激励着后人,千秋万代都为臣子而自豪。

注释:

  • 九原何茫茫:指墓地上的广阔空间。
  • 含悲复含喜:既悲伤又高兴。
  • 身死名不死:虽然死了,但是名声没有消失。
  • 夷哉清漳途:形容道路清幽美好。
  • 可驾睢阳轨:可以像黄河一样东流入海。
  • 永激后来人:永远激励着后人。
  • 千秋作臣纪:成为千古以来的臣子典范。
    赏析:
    这首诗是一首悼念死者之作,表达了诗人对死者的深深怀念和敬仰之情。诗人通过对死者生前事迹的回忆,展现了死者的伟大品格和崇高精神。诗中充满了对死者的敬意和感激之情,同时也表达了诗人对生死、名誉、道德等哲学问题的深刻思考。整首诗语言简练、意境深远,给人以深刻的启示和反思。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。