远公精舍下,碧沼湛寒泓。
地底兼天净,波心见月明。
桂移银汉湿,珠蕴玉壶清。
坎满流恒止,离虚滉自平。
禅心通观想,野客助吟情。
已喜朝簪掷,应来此濯缨。
来月池
远公精舍下,碧沼湛寒泓。
地底兼天净,波心见月明。
桂移银汉湿,珠蕴玉壶清。
坎满流恒止,离虚滉自平。
禅心通观想,野客助吟情。
已喜朝簪掷,应来此濯缨。
【注释】
- 来月池:作者名。
- 精舍:寺院。
- 湛:深。
- 地底:地上。
- 兼:连接。
- 坎满:指坎为满盈状态。
- 离虚:指离为空虚状态。
- 禅:指禅宗。
- 通观想:指参禅。
- 野客:指诗人自己。
译文:
在慧远法师的精舍下,碧绿的池塘清澈如水。
池塘底下与天空一样清澈,可以看到明月的倒影。
桂花被移到了月亮附近,使得它沾满了银色的月光。
珍珠被藏在玉壶里,使得它充满了清澈的光辉。
坎为满盈状态,而离为空虚状态,都保持着平静稳定。
禅师通过参禅达到了观想的境界,而我则以诗为伴,共同享受着这份闲适和宁静。
我很高兴朝廷赐给我官服,让我可以在这里洗涤我的头巾。
赏析:
这首诗描绘了一幅美丽的自然景色,同时也表达了诗人对禅宗的理解和感悟。整首诗的语言清新脱俗,意境深远,是一首充满禅意的佳作。