何处晚凉多,溪堂夜来雨。
乔然两青杉,繁阴遽如许。
山僧候岩扉,喜听松间履。
为破明月团,自汲寒泉煮。
以下是对《东禅寺与蔡九逵同赋》逐句的翻译:
何处晚凉多,溪堂夜来雨。 乔然两青杉,繁阴遽如许。
- “何处晚凉多”:询问何处可以找到凉爽的晚风。
- “溪堂夜来雨”:夜晚时分,溪边的书房被雨水打湿。
山僧候岩扉,喜听松间履。为破明月团,自汲寒泉煮。
- “山僧候岩扉”:山中的僧人在岩门等待。
- “喜听松间履”:喜欢听到松林中的声音。
- “为破明月团”:用来照亮明月。
- “自汲寒泉煮”:自己用冷泉水煮茶。
关键词解释:
- 晚凉:傍晚的凉风,常用来形容天气凉爽宜人。
- 溪堂:指设在溪边的书房,通常用于读书或写作的地方。
- 乔然:形容树木高大挺拔的样子。
- 繁阴:茂密的树荫,也指树木茂盛遮阴的环境。
- 岩扉:岩石制成的门,这里指山间的门户。
- 松间履:指在松树间行走的声音,常出现在描写山林的环境中。
- 明月团:可能是用来照明或装饰的物品,如灯笼、灯芯等。
- 自汲寒泉煮:指自己用冰凉的水来煮茶,形容一种清苦的生活状态。
这首诗通过描绘山间的宁静和诗人与自然和谐共处的场景,展现了诗人对自然之美的赞美和对生活的热爱。整首诗语言简练,意境深远,给人以清新脱俗的感觉。