青海传烽燧,黄沙入鼓鼙。
单于屯塞北,大将出辽西。
落日胡笳惨,悲风汉马迷。
燕将有奇石,勒笔待君题。
出塞
青海传烽燧,黄沙入鼓鼙。
单于屯塞北,大将出辽西。
落日胡笳惨,悲风汉马迷。
燕将有奇石,勒笔待君题。
注释:
- 青:这里指代青海。
- 传:传送,传递。
- 烽燧:古代边防哨所,用以点燃烽火传递军情。
- 黄沙:泛指沙漠地区。
- 鼓鼙:古乐器,也用来象征军队。
- 单于:匈奴首领的称号。
- 屯:驻扎,驻守。
- 辽西:指辽东和辽河以西的地区。
- 落日:太阳落山。
- 笳(jiā):一种管乐器,北方少数民族常用的乐器。
- 悲风:形容风吹得凄凉悲伤。
- 汉马:汉代时期的战马,这里特指汉朝的士兵。
- 燕将:燕国将领。
- 奇石:珍奇的石头,这里可能指的是一块具有特殊意义或价值的石头。
- 勒笔:用笔在石头上刻写。
- 君:对对方的敬称。
赏析:
这首诗是一首边塞诗,描绘了边疆的荒凉景象以及将士们艰苦的战斗生活。全诗语言简练,意境深远,通过描绘边疆的自然景观和将士们的英勇形象,表达了诗人对国家边疆安全的关切和对将士们忠诚奉献的赞美。