长安行路难,上阙隘秦关。
万里貂裘敝,三边宝剑闲。
近闻绛灌在,翻谪贾生还。
归去狂歌客,萧条草莽间。
【注释】
长安:即长安城,古都名。
上阙隘秦关:指长安城北的险要关口。
万里貂裘敝,三边宝剑闲:意谓边塞将士长期征战,身经百战而身无长物,只有破旧的貂裘和闲置不用的宝剑。
近闻绛灌在:绛侯(灌)周勃,西汉开国功臣。此处指汉文帝时被贬为诸侯相的绛侯周勃。
翻谪贾生还:贾谊,西汉初年政论家、文学家。曾两次被贬谪,第一次谪为梁怀王傅,第二次谪为长沙郡令。
归去狂歌客,萧条草莽间: 归去后,将有志于建功立业的狂傲之士引为知己,共唱“大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得广厦千万间大庇天下寒士俱欢颜”等慷慨之歌。
赏析:
这是一首抒发壮志难酬、怀才不遇的愤懑不平之作。诗人以豪迈激昂的笔调写其怀才不遇、报国有心的壮志与理想,表现了作者渴望建功立业的壮志雄心。全诗一反常套,用典贴切,气势恢宏,情韵跌宕,语言流畅。