文水弥弥,远有源委。
于赣于丰,合流不已。
文水沄沄,其流成纹。
层澜涌秀,千古一春。
维水之秀,维林峦之茂。
山川郁盘,雄冠江右。
毓秀钟灵,贤才挺生。
孤忠大节,日月争明。
郡侯戾止,承流致理。
不亟不徐,我民慰喜。
郡侯载临,遂我民之心。
愿言惠泽,与文水同深。

【注释】

  1. 文水:指源出文山的清漳河,流经河北省境内。
  2. 远有源委:即文水之源远流长。
  3. 于赣于丰,合流不已:指文水发源于江西和河南,与黄河、沁河汇合后,水流不息。
  4. 沄沄(yún yún):水流声。
  5. 层澜涌秀:层层波涛汹涌奔涌,形成美丽的水纹。
  6. 维水之秀:即文水之美。
  7. 维林峦之茂:即文山林木繁茂。
  8. 山川郁盘:指文山的山山水水都显得气势磅礴、壮丽非凡。
  9. 雄冠江右:在长江以北地区中,雄壮地位于最前。
  10. 毓(yù)秀钟灵:孕育英才,钟爱灵秀。
  11. 孤忠大节:指忠诚坚定。
  12. 日月争明:比喻贤德的人受到尊敬,如同日月之光互相辉映。
  13. 郡侯:县令或县长的别称。
  14. 戾止:到达。
  15. 承流致理:治理好一方水土。
  16. 不亟(jí)(急迫的样子)不徐(xù)(缓慢的样子):形容治理有序,不慌不忙。
  17. 我民慰喜:使百姓感到安慰和欢喜。
  18. 遂我民之心:满足百姓的愿望。
  19. 愿言惠泽:希望君主能广施恩泽。
  20. 与文水同深:愿君能像文水一样深沉地给予恩泽。

【译文】
文水滔滔,源头遥远且水流不竭。它从江西和河南流入黄河,与汾河汇合,永远奔涌不息。文水的流动如波浪般起伏,其水势形成美丽的纹理。层层波涛汹涌奔腾,展现出千年不变的春意盎然。那流淌的文水之水,那苍翠的山林,都是如此秀丽迷人。文山的山川雄伟壮观,雄踞于整个黄河北岸。这里生长着茂盛的林木,养育了杰出的人才。这里的人忠诚正直,他们的节操比日月还要光明。县令们来到这里,治理好这片土地,让百姓安居乐业。他们不慌不忙,使得百姓感到安慰和喜悦。县令们来到百姓中间,满足了百姓的心愿。他们希望君主能广施恩泽,就像文水一样深远。

【赏析】
这首诗是一首咏物诗,通过赞美文水的美好,表达对贤明地方长官的期望和祝愿。全诗语言简练,情感真挚,通过描绘文水的源远流长、水势汹涌等自然景象,表达了对地方长官治理有方的期待。诗中多次使用“文”、“水”等关键词,强调了文水的美丽和重要性,也暗示了地方长官治理文山的重要性。同时,诗中对地方官员的描述,也体现了作者对公正、清明政治的渴望和期待。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。