湖上酒,■■泛琼卮。
一石休辞倾竹叶,十千堪买醉兰枝。
玉碗绿浮蚁。
春景媚,帘影曳芳时。
色映水晶甘露滴,光分琥珀落霞飞。
人在习家池。
【注释】
湖上酒,泛指酒。■音péng,斟酒。竹叶:一种古代饮酒器。十千:即十贯,古代货币名。兰枝:即兰木,古人用以制乐器。玉碗:用玉石制成的酒杯。绿浮蚁:指酒面上的泡沫像绿色的小草一样。
春景媚,帘影曳芳时。媚:美好。曳:拖拉。芳时:美好的时光,这里指春天。
色映水晶甘露滴,光分琥珀落霞飞。甘露:甘甜如露的水珠。琥珀:琥珀色,这里指夕阳。
人在习家池。
【赏析】
这首诗是一首描写春日景色的词。词人把酒比作了美玉,把酒面上的泡沫比作绿色的小草,生动形象地描绘了美酒的清醇可口;而“一石休辞倾竹叶,十千堪买醉兰枝”两句则以豪放洒脱的风格写出了酒的珍贵,表达了作者对美酒的喜爱之情和对美好生活的追求,表现了作者对自然景物的热爱。同时,词人也巧妙地运用色彩对比、光影交错等手法,描绘出一幅美丽的春日景色图。最后一句“人在习家池”,则是点明了词人所处的位置,使整首词意境更加深远。