湖上风,缥缈楚江东。
入面凉生■粉白,飘衣态卷舞衫红。
花落水流中。
光转蕙,泛漾正无穷。
十里杏香吹不尽,四围麦陇拂来重。
清气猎芳丛。
这首诗的作者是唐代诗人白居易,他的诗作以通俗易懂、平易近人著称。下面是对这首诗的逐句释义和赏析:
湖上风,缥缈楚江东。
【译文】:湖面上飘荡着轻风,那风似乎来自遥远的楚国东边。
【注释】:缥缈(piǎo miǎo)——形容风轻柔而飘逸。楚江——指流经今安徽境内的长江。
入面凉生■粉白,飘衣态卷舞衫红。
【译文】:当风吹过湖面,带来了清凉的感觉,湖面上的水草仿佛涂上了一层粉色。微风吹动着我的衣襟和衣袖,它们在水面上翻飞起舞,像是穿着红色的舞裙。
【注释】:入面——指湖水的表面。■粉白——水草的颜色。
花落水流中。
【译文】:花瓣随着流水飘落,落入了湖中的水中。
【注释】:花落——指落花。
光转蕙,泛漾正无穷。
【译文】:阳光在水面上折射出美丽的光影,波光粼粼,美得难以言表。
【注释】:转——指反射。蕙——一种植物,这里可能是指水面上的反光或者光影的效果。
十里杏香吹不尽,四围麦陇拂来重。
【译文】:远处杏花的香气弥漫开来,无法被风吹散。四周田野里麦子的香味随风而来,让人感到更加清新。
【注释】:十里——形容距离之远。杏香——指杏花的香气。
清气猎芳丛。
【译文】:湖面上的清新气息,如同猎犬一般追逐着周围的花香。
【注释】:猎——动词,这里指捕捉或追逐。芳丛——指芬芳的花丛。