忆昔中丞全盛时,少年裘马相追随。
忽逢世变夙心违,逆旅荒凉旧识稀。
古来万事皆如此,何用空悲昨是非。
流水无情白日速,红颜犹在黄金微。
饮君莫辞燕市酒,欲行不行且携手。
青云今有故人存,好赠绨袍哀王孙。

【注】:张子含,名不详,中丞,指张九龄(唐玄宗时期宰相),茂才:唐代举荐人才的科目。

【译文】:

回想当年张九龄在仕途上风光无限的时候,年少时他穿着裘衣骑着马四处游历,相互追随。然而突然之间发生了重大变化,他的志向和初衷与世道相违背。他在旅途中感到孤独荒凉,旧日的知己朋友越来越少。自古以来万事都像这江河流水一样,都是一去不复返,过去的事情又有什么可悲哀的呢?大河的水无情地冲刷着太阳西坠,美丽的容颜已经消逝,黄金般的头发也变得稀疏了。请饮一杯燕市上的美酒吧,想要行走就一起前行,暂且携手同行。今天青云里还有你的故人存在,我好意赠给你一件绨袍以表示哀悼王孙。

【注释】:

  1. 忆昔中丞全盛时:回忆当年张九龄在官任上最为显赫的时候。中丞,古代官名,为御史大夫之加衔,掌监察事务。
  2. 少年裘马相追随:年轻时穿着华美的皮衣骑着良马到处游玩。
  3. 忽逢世变夙心违:忽然间遭遇到巨大的政治变故,他的内心与初衷背道而驰。
  4. 逆旅荒凉旧识稀:他感到自己在一个陌生的旅店里十分孤独,老朋友一个也没有留下。
  5. 古来万事皆如此:从古至今,世间万事都如此,一切都会改变。
  6. 何用空悲昨是非:何必再去追悔过去的事情呢,一切已经成为过去。
  7. 流水无情白日速:就像江水无情地冲刷着太阳西斜一样,时间在不停地流逝、迅速前进。
  8. 红颜犹在黄金微:即使美丽的容颜已经消逝,但仍有如黄金般珍贵的头发留存。
  9. 燕市酒:在燕市饮酒。燕市,即今河北正定县一带,当时为北方重镇。
  10. 行且携手:暂且携手同行。
  11. 今有故人存:今天还留有你的朋友。
  12. 好赠绨袍哀王孙:我想送你一件丝棉袍子来表示对王孙的哀悼。绨袍,用粗毛织成的一种厚布,这里用来象征王孙的高贵身份。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。