尽日重帘垂不卷。
庭院萧条,已是秋光半。
一片闲愁难自遣。
空怜镜里容华换。
寂寞香残屏半掩。
脉脉无端,往事思量遍。
正是消魂肠欲断。
数声新雁南楼晚。
这首诗的译文如下:
终日重帘垂不卷。庭院萧条,已是秋光半。一片闲愁难自遣。空怜镜里容华换。
寂寞香残屏半掩。脉脉无端,往事思量遍。正是消魂肠欲断。数声新雁南楼晚。
注释:
- 尽日:整天
- 重帘:两层帘子
- 不卷:一直拉下来
- 庭院萧条:庭院荒凉、冷清
- 秋光半:秋天的光线只有一半
- 闲愁:无聊的忧愁
- 空怜镜里:徒然地怜爱自己
- 容华换:容颜改变
- 寂寞香残:香气已经消散,只剩下香味
- 香残屏半掩:屏风上留有香气的痕迹,只打开一半
- 脉脉:默默地思念
- 无端:无缘无故、没有来由
- 往事:过去的事情
- 思量遍:反复思考
- 消魂肠欲断:形容极度悲伤到了极点
- 数声新雁南楼晚:听到几声新来的雁鸣,傍晚时分在南楼上
赏析:
这首词描绘了一个深秋时节的庭院景象,通过主人公的内心感受展现了其凄凉、孤独和无助的情绪。整首词以”秋怀”为题,通过对景物的描写和内心情感的抒发,表达了一种深深的忧郁和哀愁。同时,词中运用了大量的意象,如“重帘”、“庭院”、“秋光”、“闲愁”等,这些意象不仅丰富了词的内容,也使整个画面更加生动、具体。此外,词中的比喻和象征手法也使得作品具有了更高的艺术价值。