风高霜清冷花动,帝遣东篱绘秋梦。
飞梢碾玉累明珰,削叶装金打仙凤。
绿骨仙人语且笑,广袖凝嫣紫绡冻。
翠幄垂阴阴欲翻,明霞映川月相送。
画图诗笔两难足,分与春风锄露种。

【注释】

1.菊集:即菊花图集。

2.东篱:指陶渊明的田园,位于今江苏江宁县。

3.开养和居:作者自号。

4.帝遣:天帝派遣。

5.绘秋梦:描绘秋天的景象。

6.飞梢:花枝。

7.碾玉:用碾子碾碎玉石。

8.明珰:明亮的耳环。

9.削叶:摘去叶子。

10.装金:把金色画在树叶上。

11.仙人语且笑:形容花枝姿态优美。

12.广袖:宽大的衣服袖子。

13.凝嫣:颜色鲜明如花,形容衣服色彩艳丽。

14.紫绡:紫色丝绸。

15.翠幄垂阴:绿树成荫,遮天蔽日。

16.欲翻:好像要翻过来似的。

17.明霞:明亮的彩云。

18.映川:照在河流上。

19.种:种植。

【译文】

高高的风,霜清冷的花动,天帝派东篱画出了秋的梦境。

花枝像飞梢一样轻盈,被碾碎的玉石装饰着美丽的耳环;树叶被剪裁得像装金一样,画出了仙凤的形象。

绿骨般的仙人在说话,并且微笑着;宽大的袖子,颜色鲜艳如花,紫色绸缎般地冻住了。

绿荫如同帷帐一般覆盖着,好像要翻过来一样,明亮的彩云照在河面上。

画图和诗笔都难以形容这美丽景象,分给春风去锄掉露水来种花吧!

【赏析】

这首诗是诗人自作的《菊谱》,共收有九十九株菊花图,其中第一幅就是《开养和居》。这是一幅描写秋日里菊花盛开的图画。首联写菊花开放时的傲然挺立的姿态和高洁的品性。颈联写菊花的枝叶、花瓣,以及它们的形态美,生动传神,极富诗意。尾联以“种”字点出画中之菊,意谓此画可移入园中栽植,与众花为伴,使人们欣赏其美。全诗语言质朴,意境清幽,富有画意诗情,充分表现了诗人对于菊花的喜爱及赞美之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。