扬舲东下望群山,翠扫巫阳十二鬟。
药草春风迷客路,桃花流水异人间。
龙将白雨山腰起,鹤带青云海上还。
支许风流吾所羡,相将策杖问潺湲。
扬帆向东下望群山,青山如黛扫过巫阳十二鬟。
药草在春风中迷失了路径,桃花随着流水飘向远方的人间。
龙将白雨在山腰升起,鹤带着青云在海上盘旋。
支许风流是我所羡慕的,相约一同拄杖询问潺湲声。
扬舲东下望群山,翠扫巫阳十二鬟。
药草春风迷客路,桃花流水异人间。
龙将白雨山腰起,鹤带青云海上还。
支许风流吾所羡,相将策杖问潺湲。
扬帆向东下望群山,青山如黛扫过巫阳十二鬟。
药草在春风中迷失了路径,桃花随着流水飘向远方的人间。
龙将白雨在山腰升起,鹤带着青云在海上盘旋。
支许风流是我所羡慕的,相约一同拄杖询问潺湲声。
《题钱选画》 太峰青莲高,千仞苔壁古。 招提隔层云,孤径入深坞。 钟鸣谷口风,木落溪上雨。 何处夜猿啼,归帆下秋浦。 译文: 太峰上的青莲高耸挺拔,千仞的苔藓墙壁古老。 招提寺隔着层层云雾,只有一条小径深入深谷之中。 山中钟声回荡在山谷之间,木叶飘落落在溪水之上。 何处传来了猿猴的哀啼,归船缓缓驶向秋天的湖泊。 注释: - 太峰:指太华山,位于今天的陕西省渭南市华阴市。 - 青莲
【注释】巨灵:传说中的神力巨大的力士。何年:何时。五岳:中国的五大名山,指泰山、华山、衡山、嵩山、恒山。移:搬动。石扇:形容峡谷的陡峭。两崖:两边的山崖。削(xuē):陡峭。清风:凉爽的风。青冥:青天。漠漠:茫茫。碧溪:清澈见底的溪流。海眼:大海的眼睛。白日雪花:形容阳光灿烂如雪。人面落:像人的面庞一样下落。勾连:连接。石栈:石阶。梯:攀缘用的长条板。缥缈烟中见楼阁
【解析】 这是一首送别诗。“送现藏主往处州长乐”是首句,交代了送别的地点和对象。全诗四句,第一句点题,第二句起势,第三、四句写送别的具体环境:山、月、花,第四句由写景转入写人,第五六句写送别的人物,第七八句写送别的情绪。 【答案】 (1)括苍之山天下雄 注释:括苍山在浙江温州市苍南县境内,为浙南山脉主峰,海拔1378.9米,雄伟险峻,气势磅礴。 赏析:开篇就写出了括苍山的雄壮
【注释】 ①送禄天然:指送友人去东山,因禄山(安禄山)曾称帝于东都,故称。②白门:古地名,在今江苏南京市秦淮河北岸。③青垂烟:柳色苍翠下垂如烟。④龙江船:指由京城东行的船。⑤四明:山名,在今浙江宁波。⑥卸帆:系船。⑦鄞水:即甬江,在今浙江宁波市北。⑧丞相祠堂:指谢安的祠庙。⑨谢傅:谢安字安石,曾任会稽王世子中书舍人、建威将军、吴兴太守、征西大将军等职。⑩振锡:僧尼用锡杖敲木鱼以作禅诵。⑪金鹅峰前
这首诗描绘了送别友人戒定岩前往中竺的情境。 诗句解析与译文: 1. 天竺诸山天下雄,支那胜处惟中峰。(天竺诸山天下雄,中国胜地唯中峰。) - “天竺”是指中国的西藏地区,这里指代整个佛教圣地。 - “支那”在古代是对中国人的一种蔑称,但此处用词不带有侮辱意味。 - “惟中峰”指的是中峰,是天竺诸山峰中最高、最美的一座。 2. 玲珑不假五丁凿,飞来小朵金芙蓉。(玲珑不假五丁凿,飞来小朵金芙蓉
【注释】 大江西来山水雄,临川古郡多灵踪。 大江来自西边而来,风景壮丽,山川雄伟。临川是古代的郡城,有许多灵异之处。 青莲梵宇柘冈下,五峰削出金芙蓉。 青色的莲花在山间梵宇之下,山峰如削出金芙蓉般美丽。 石门老,著书处,溪外茅堂依绿树。 石门老人曾经著书立说的地方,溪外有一座茅草小屋依傍着绿树。 僧史流传三百年,犹有山灵为呵护。 僧人和史书流传了三百年,仍然有山神在护佑着他们。 君今领荐向此行
译文: 在讲经台,台何高。关中圣者说法处,琪园白日天花飘。千年化迹精灵聚,碧草不侵台下土。听法游仙去复回,诗魂夜夜啼秋雨。青山削壁势欲隤,剑花照水芙蓉开。霸业如烟去无迹,象龙还绕香云堆。君登讲经台,我折白门柳。吴歌江上来,不必阳关酒。月明钟鼓响空山,白石累累齐点首。 注释: - 讲经台: 指佛教的讲经场所。 - 台何高: 讲经台很高。 - 关中圣者说法处:
题赵希远画蟠松玉兔图子昂 天水王孙重毫素,爱写蟠根万年树。 上有徂徕五色云,下有中山双白兔。 清阴散作秋满林,咫尺高堂起烟雾。 丹桂吹香野菊黄,玉叶金枝乱无数。 迢迢锦水泛苍凫,漠漠青天飞雪鹭。 人间画手非不多,自是王孙得真趣。 浮玉山人列仙侣,雅与王孙同出处。 妙画题来字字真,兵后收藏乃奇遇。 宣和遗谱世莫传,艮岳荒凉风景暮。 眼中人事已非前,画里山川尚如故。 老我披图一怆然,落日长歌吊南渡。
南风吹沙,江雨晴,道人挟锡辞神京。 南风带来沙尘,江面雨水晴朗,僧人挟带锡杖辞别京城。 金陵故旧,走相送,柳枝折尽劳劳亭。 金陵的故人好友,依依不舍地为他送行,以至于折尽了劳劳亭边的柳枝。 轻舟挂席,二千里,山落南明如画屏。 轻舟缓缓前行,历经千山万水,最终抵达南明,如同一幅美丽的画卷。 三平老禅,独跨虎,溪头抚掌来相迎。 三平老僧独自驾驭猛虎,溪头拍掌迎接他的归来。 老禅高行,世所重
【注释】 蓬莱山人为:指作者自己。 三山:传说中东海中的三座仙山,在今浙江省舟山群岛。 楼阁:宫殿。 清水黄尘:形容水天一色,浑然不见。 瑶池:神话中西王母的居所,在昆仑山上。 蟠桃:传说中的仙果。 金母:道教对西王母的尊称。云鬓:指女子的头发。 沧海客:大海中的游子。 绿发:白发,指长寿。童颜:年轻貌美的样子。布衣:指贫民或未仕之人的衣服,这里指隐者。 丹砂:一种矿物,据说服之可以成仙。
这首诗的作者是李贺,他是唐代著名的诗人。 下面是对这首诗逐句的解释: 金殿重重护采霞,天门赐坐拥袈裟。 金殿是皇帝的宫殿,层层叠叠的金殿守护着天空中五彩斑斓的彩霞。天门是皇帝进出的地方,在这里皇帝可以享受着被袈裟包裹的舒适和尊贵。 尚方晨钵分云子,中使春杯献乳花。 尚方是古代皇家的厨房,这里的厨师们早晨就用晨钵将云朵做成各种形状的食物。中使是皇宫中的使者
【解析】 此题考查对诗歌内容的理解能力。解答此类题目,首先要审清题干要求,如本题“格式要求:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,然后要结合全诗的内容进行分析作答。 【答案】 译文:夜晚在府衙里静坐听到邻家传来的捣衣声。明月照映着高大的城墙,庭院里寂静而清凉。是谁在捣衣呢?那砧杵声忽地触动了我对故乡的情感。“砧”是一种石制或木制的捣衣用具
释义: 良店即事 寺隐藏在乔树林的顶端,渡口横在古旧的渡头。 柳树间成双的鸳鸯相依,飞下河滩芦苇洲。 注释: 1.良店:指旅店。 2.乔林杪:指高耸入云的树木顶部。 3.舟横:船横在渡口。 4.双属玉:指鸳鸯成对。 5.荻芦洲:指水边芦苇丛生的沙洲
诗句释义与赏析 登泰山 历遍群山夕照催,恍疑身到紫霄回。 汉秦封禅俱无迹,唐宋碑铭半是苔。 紫气常时凝御帐,岚光彻夜映仙台。 英灵岂独为霖雨,又与天朝产异材。 译文: 在泰山上攀登,夕阳的余晖催促着前行的步伐,仿佛自己已经回到了那神圣的紫霄宫。 汉、秦两代的封禅祭祀活动都已消逝,只留下这些石碑上的苔藓见证着历史的变迁。 注释: - 紫霄宫:古代传说中的神仙居住之地,这里指泰山的最高峰。 -
【注释】 游感山寺:游览感山寺。 水绕山围紫翠堆,梵宫高倚白云隈。平阶新笋参差出,空涧幽花次第开。万壑松声风递过,满溪云气雨将来。惟存甘露荒亭在,寂莫年年长绿苔。 【译文】 寺庙周围的山环抱着湖水,山上的青草郁郁葱葱,一片紫翠。寺庙高大地矗立在白云之中,像一座巍峨的宫殿。台阶上的小树参差不齐,从空荡的山谷中传来阵阵松涛声。溪水潺潺,云朵飘动,雨水来临,一切都显得那么和谐美好
诗句释义与译文: 三月廿八日早渡浙江(注释1) 三月二十八日清晨,我早早地渡过浙江。 尘事萦心不暂安,天涯忧抱若为宽(注释2) 纷扰的世事萦绕在心头,让我难以安宁;远在他乡忧虑满怀,如何能够缓解? 人因病久交游绝(注释3) 因为疾病的缘故,与朋友的交往日渐稀少。 士到名成出处难(注释4) 一旦名声确立或失去,便难以再找到合适的去处。 水国鸡鸣催客渡(注释5) 水国之地