我闻昔者城南杜,居室去天才尺五。
争似中朝供奉郎,夙夜忠勤侍明主。
忆曾随驾征四方,手持栉镊心遑遑。
南临衢婺北淮海,东下毗陵西武昌。
白旄所指无不在,天下承平鬓颜改。
圣上从容问旧时,感叹俄惊三十载。
朝回馆舍即闭门,闲披贝叶忘朝昏。
俱愿清贫得长寿,万岁千秋蒙帝恩。

赠杜监令安道

我听说从前城南的杜,住所离天只有一尺五寸。

比起中朝供奉郎,日夜忠诚勤侍明主。

回忆起曾随驾征四方,手中执栉镊心惶惶。

南临衢婺北淮海,东下毗陵西武昌。

白旄所指无不在,天下承平鬓颜改。

圣上从容问旧时,感叹俄惊三十载。

朝回馆舍即闭门,闲披贝叶忘朝昏。

俱愿清贫得长寿,万岁千秋蒙帝恩。

注释:

  1. 城南杜:杜指杜牧,城南即长安城南部。
  2. 中朝:指朝廷,朝廷是皇帝所在的宫城。
  3. 夙夜:早晚。
  4. 忠勤:忠诚勤勉。
  5. 栉镊:梳子和夹子。
  6. 南临、北淮海、东下、西武昌:都是地名,分别指南方的婺州(今浙江金华)、北方的淮阳(今河南淮阳)与淮南地区,东面的毗陵(今江苏常州)、西边的武昌(今湖北鄂州)。
  7. 白旄:古代用牦牛尾装饰的旗子。
  8. 承平:太平盛世。
  9. 圣上:皇帝。
  10. 从容:镇定自若的样子。
  11. 旧时:过去的岁月。
  12. 朝回:早晨回来。
  13. 闲披:闲暇之时翻阅。
  14. 贝叶:佛经中的经文卷轴,通常用贝多罗树叶制成。
    赏析:
    这首诗是诗人在晚年任池州刺史时所作。诗中通过追忆与杜监使安道的交往,赞美了杜牧的忠诚和才干。全诗语言简练,意境深远,表达了对友人的怀念之情和对其才华的赞赏。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。