野人有真性,对客不通名。
赤脚驱黄犊,山田事耦耕。
桑麻存古道,水石足平生。
我欲同沮溺,终身免到城。
野人
野人有真性,对客不通名。
赤脚驱黄犊,山田事耦耕。
桑麻存古道,水石足平生。
我欲同沮溺,终身免到城。
注释:
- 野人:指隐居在山林中的隐士。
- 真性:真实的本性。
- 通名:互通姓名。
- 赤脚驱黄犊(dú):指农夫穿着草鞋,用鞭子驱赶着黄色的牛。
- 山田事耦耕:在山间的田地里,两个人并肩耕作。
- 桑麻:指的是种植的桑树和麻类植物,泛指农作物。
- 古道:指古代的风俗习惯。
- 水石足平生:意思是说,只要心中有水,有石头,就能满足一生的生活。
- 沮溺:春秋时期隐士,名不详,以隐居生活著称。
- 终身免到城:意思是说,愿意终生不离开乡村,过上隐居的生活。
赏析:
这是一首描绘隐士生活的古诗。诗人通过描述野人的真实本性,他们的简朴生活以及他们对自然的亲近和尊重,展现了一种返璞归真的生活态度。诗中没有华丽的辞藻,只有朴实的语言和真挚的情感,让人感受到了诗人对自然和朴素生活的向往。同时,也表达了诗人对隐士生活方式的赞美和向往。这首诗不仅是对隐士生活的赞美,也是对现代人追求简单、自然生活的一种呼吁。