倚松待潮生,潮生松韵冷。
野岸并维舟,僧房初出定。
五马从大夫,双凫引仙令。
蹊我污莱田,入我蓬蒿径。
枯禅懒下床,逢迎失恭敬。
布席忘主宾,当机率真性。
一笑清风生,微言动幽兴。
良晤难久淹,有怀殊未罄。
挥手别江干,悠然发高咏。
诗句翻译与注释:
- 倚松待潮生,潮生松韵冷。
译文:在松树旁等待潮水上涨,潮水上涨时松树的韵味更显清冷。
注释:这里描绘了一幅冬夜江边的景象,诗人独自站在松树旁,等待着潮水上涨。
- 野岸并维舟,僧房初出定。
译文:荒野岸边并列着几艘船只,僧人刚刚从僧房出来打坐。
注释:描述了江边渔民的生活,他们靠船为生,船只是他们生活的一部分。
- 五马从大夫,双凫引仙令。
译文:五位骑马的人跟随大夫,两只白鹤引导着仙人。
注释:这里的“大夫”可能指的是官员或领导,而“五马”和“双凫”都是象征权力和地位的物品。
- 蹊我污莱田,入我蓬蒿径。
译文:践踏我的污秽的田地,进入我荆棘丛生的小路。
注释:诗人用“蹊”字表达了自己被社会污染的无奈,同时也表达了对自然田园生活的喜爱。
- 枯禅懒下床,逢迎失恭敬。
译文:我对枯寂的禅理已经厌倦,不再像过去那样恭敬地迎接宾客。
注释:“枯禅”指禅理的枯寂,反映了诗人对佛教修行的态度转变,从追求禅宗的境界转向关注现实生活。
- 布席忘主宾,当机率真性。
译文:摆好座位后忘记了主人客人,随机应变地表现自己的本性。
注释:这里描绘了诗人在宴会上的表现,他能够根据情况调整自己的行为,展现出真实的自我。
- 一笑清风生,微言动幽兴。
译文:一笑之间,清风四溢,细微的话语触动了内心的幽思。
注释:这里的“一笑”和“微言”都传达了轻松和智慧的氛围,使得周围的环境也变得清新宜人。
- 良晤难久淹,有怀殊未罄。
译文:难得的相聚时光难以长久,心中的思念却未尽表达。
注释:诗人通过“难得”强调了这次相遇的重要性,同时也表达了他对这种相聚时光的珍惜。
赏析:
这首诗通过细腻的描绘和深刻的情感,展现了诗人对自然、对生命、对修行态度的转变以及对友情的珍视。诗中运用了大量的意象,如松树、潮水、渔船、僧人、马匹、风等,通过这些意象展现了诗人的内心世界和人生体验。同时,诗人还通过幽默的语言和巧妙的比喻,使得整首诗充满了诗意和哲理。