妾本贫家女,陋质匪姬姜。
幸承姆史训,恒以礼自防。
虽无珠翠饰,被服洁且芳。
弱年甫及笄,爷娘择宜当。
朱门非敢望,所愿夫婿良。
命薄蹇修拙,谁歌凤求凰。
同时拾翠者,儿女已成行。
嗟我独何辜,悽悽守空房。
常恐芳岁暮,繁华委秋霜。
览镜每自悲,幽忧结中肠。
忽承眷顾言,感我思徬徨。
失时固可悼,失身重堪伤。
赤绳有定分,桑中讵非狂。
矢言保贞节,肯逾东家墙。
伯鸾倘见求,勉焉希孟光。
敛衽谢赠言,清泪沾罗裳。
贫女篇答王元哲
妾本贫家女,陋质匪姬姜。 我出身贫苦家庭,容颜朴素不似美女姜。
幸承姆史训,恒以礼自防。 我有幸接受了母亲的教诲,始终用礼仪约束自己。
虽无珠翠饰,被服洁且芳。 虽然没有华丽的装饰,但我的穿着干净又香。
弱年甫及笄,爷娘择宜当。 我年仅十五岁就到了适婚年龄,父母为我挑选合适的丈夫。
朱门非敢望,所愿夫婿良。 我不敢奢望进入豪华的家门,我只希望我的丈夫品德高尚。
命薄蹇修拙,谁歌凤求凰。 命运让我坎坷艰难,谁能像凤凰一样高飞呢?
同时拾翠者,儿女已成行。 那些年轻时就找到好伴侣的人,他们的孩子也都长大成人了。
嗟我独何辜,悽悽守空房。 我感到多么孤单和无助啊,我只能孤独地守着空房等待。
常恐芳岁暮,繁华委秋霜。 我总是担心美好的青春即将过去,就像秋天的霜覆盖了花的美丽。
览镜每自悲,幽忧结中肠。 我常常对着镜子感到悲伤,忧愁深深地缠绕在我的心头。
忽承眷顾言,感我思徬徨。 突然有人关心和照顾我,这让我思绪万千,感到迷茫。
失时固可悼,失身重堪伤。 失去时机固然值得哀悼,失去身体更加令人伤心。
赤绳有定分,桑中讵非狂。 红色的丝线有固定的缘分,但桑林中的行为难道不是放荡不羁吗?
矢言保贞节,肯逾东家墙。 你誓言要坚守贞洁,怎么会越过自己的家墙呢?
伯鸾倘见求,勉焉希孟光。 如果伯鸾看到你,他会鼓励你去追求孟光那样的女子。
清泪沾罗裳。 我收下了你的赠言,泪水打湿了我的衣裳。