嫩柳初莺,宛一幅、客窗佳画。休苦忆、故园松竹,旧家亭榭。逆浪飞腾方是鲤,短辕局趣终为马。任风尘、人笑鲁东家,栖栖者。
邀云日,为同社。择山水,供游射。替骚茵墨宝,争些声价。赤手屠鲸男子事,短衣逐虎英雄话。看角鹰、刷羽决黄云,呼难下。
注释:
嫩柳初莺,宛一幅、客窗佳画。休苦忆、故园松竹,旧家亭榭。逆浪飞腾方是鲤,短辕局趣终为马。任风尘、人笑鲁东家,栖栖者。
邀云日,为同社。择山水,供游射。替骚茵墨宝,争些声价。赤手屠鲸男子事,短衣逐虎英雄话。看角鹰、刷羽决黄云,呼难下。
译文:
嫩绿的柳条初春莺歌,宛如一幅客室中的美妙图画。请不要过分地怀念故乡的松竹和亭榭。逆流而上如飞腾般的鲤鱼,短小的车辕却有无穷的乐趣,终究要成为一匹骏马。任凭世人嘲笑鲁东人的窘迫,我们还是要安于现状。
作为同社之人。选择山水之地,供人游玩射击。代替文坛骚雅之地,书写不朽的文章和诗歌。不要贪心争夺一些名声和地位。赤手空拳可以杀死鲸鱼,这是男子汉大丈夫的事情。穿着短衣追逐猛虎,讲述英雄的故事。看着猎鹰挥动利爪,扫清黄云,难以抵挡。