辛苦钱唐江上水,日日西流,日日东趋海。两岸越山澒洞里,可能消得英雄气。

说与江潮应不至,潮落潮生,几换人间世。千载荒台麋鹿死,灵胥抱愤终何是。

诗句释义与译文:

  1. 辛苦钱唐江上水,日日西流,日日东趋海。
  • 翻译:在钱塘江上努力劳作的渔民每日辛勤工作,他们每天向西运送江水,然后向东赶去大海。
  • 注释:钱塘江(今浙江省杭州市的一段)是一条重要的河流,这里描述了渔民们的日常劳作。
  1. 两岸越山澒洞里,可能消得英雄气。
  • 翻译:在山间越岭的深壑中,也许能培养出英雄的气质。
  • 注释:“越山”指越过高山的山脉,而“澒洞”通常指的是深不可测的洞穴或深渊。这里表达了一种对自然险峻和深邃环境的描绘。
  1. 说与江潮应不至,潮落潮生,几换人间世。
  • 翻译:告诉潮水,它应该不会出现这样的场景;潮起潮落之间,几乎改变了整个世界。
  • 注释:这句话通过对比强调了自然界的无常和变化之迅速,以及这些变化对人类生活环境的影响。
  1. 千载荒台麋鹿死,灵胥抱愤终何是。
  • 翻译:千年来荒芜的古台见证了麋鹿的死亡,那些怀有抱负却未能成功的人们,他们的遗恨究竟该如何诉说。
  • 注释:”灵胥”可能是指某种具有灵性和智慧的生物或象征,这里的“抱愤”表达了对过去的遗憾或未竟事业的不满。

赏析:

这首诗通过对钱塘江上渔民日常生活的描绘,引入了对自然现象和人类情感的深刻思考。诗人通过对比江水的流逝、潮汐的涨落以及时间的变迁,表达了一种对于时间无情、世事多变的感慨。同时,通过对荒台、麋鹿等意象的使用,诗人抒发了对历史人物未能实现伟大抱负的惋惜之情。这首诗不仅是对自然和历史的赞美,也是对人生命运的深刻反思,展现了诗人深邃的情感和丰富的想象力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。