殃祸非一端,爱者胡可死。
丈夫健官骸,不能保妻子。
蚩蚩众生心,大戚尽如此。
岂知太仓中,万化若弹指。
入门殚张目,荆棘在床几。
依稀想声容,终愤不神似。
牵裾幼依依,施衣妪泚泚。
日落启愁城,风来伫新鬼。
此情胡然知,昔我常遘尔。
寄语同病人,达观保其齿。
人命孰逾百,所欠后先耳。
念彼泉下人,弃我犹敝屣。
试令易地居,渠苦我何委。
爱深当虑兹,况君知命理。
【注释】:
- 吾友晏君弼群丧其良匹作此唁之
- 吾友:我的朋友们。
- 殃祸非一端,爱者胡可死
- 殃祸:灾祸。
- 非一端:不止一种。
- 胡:如何。
- 丈夫健官骸,不能保妻子。
- 丈夫:成年男子。
- 健官骸:强健于身体。
- 不能保妻子:不能保护妻子。
- 蚩蚩众生心,大戚尽如此。
- 蚩蚩:众多貌。
- 生:人。
- 心:心性。
- 戚:悲伤。
- 岂知太仓中,万化若弹指。
- 岂知:哪知道。
- 入门殚张目,荆棘在床几。
- 入门张目:进家门时瞪大眼睛。
- 殚张目:全部睁大眼睛。
- 依稀想声容,终愤不神似。
- 依稀:模糊不清的样子。
- 牵裾幼依依,施衣妪泚泚。
- 牵裾:拉着衣襟。
- 幼依依:年幼的样子。
- 施衣:穿着衣物。
- 妪:妇人。
- 日落启愁城,风来伫新鬼。
- 日落:太阳落下。
- 启愁城:开启愁城。
- 此情胡然知,昔我常遘尔。
- 胡然:为什么这样。
- 寄语同病人,达观保其齿。
- 寄语:告诉。
- 同病:同样遭受疾病的人。
- 达观:豁达看待事物的态度。
- 保:保持。
- 齿:牙齿。
- 人命孰逾百,所欠后先耳。
- 孰:谁。
- 逾百:超过一百岁。
- 念彼泉下人,弃我犹敝屣。
- 念:思考。
- 泉下:死后。
- 敝屣:破旧的鞋子,比喻被抛弃的人。
- 试令易地居,渠苦我何委。
- 试令:试着。
- 令:让。
- 爱深当虑兹,况君知命理。
- 译文:
吾友晏君弼全家因灾祸而死亡,我写此诗以表达哀悼之情。
灾祸不止一个,那些深爱他们的人怎么能够忍心让他们死去?
那些壮志凌云的男儿,他们的官运却无法保全家人。
那些无知的人只是一心追求名利,他们的悲痛却无法减轻。
那些无辜的人只是生活在世上,他们也有自己的痛苦和悲伤。
这些痛苦和悲伤都是无法改变的事实,我们只能接受并面对。
我们要学会放下过去的痛苦,勇敢地去面对未来的生活。
我们要珍惜生命,不要让自己陷入无尽的痛苦之中。
【赏析】:
这首诗是诗人为悼唁晏君弼全家而写的一首挽诗,表达了诗人对朋友的深切哀悼之情。整首诗语言朴实,情感深沉,充满了对生命无常和人生苦难的感慨。诗人通过对朋友家庭的不幸遭遇的描绘,表达了自己对他们的同情和支持。同时,诗人也通过这首诗,表达了自己对生命、命运和社会现实的深刻思考。