情殊景未迁,电瞬别今古。
琐琐百封书,垒垒一抔土。
开缄尘满衣,省事泪如雨。
声容不可复,执此同对语。
昔留讵为今,今留更何补。
似怜尺幅间,心血贮多许。
频年贱且劳,将母吾共汝。
盐齑既自甘,菽水意良苦。
传书半哀时,互慰亦十五。
乃知富逊贫,兄弟得相辅。

夏夜检三弟遗札援笔泄哀

译文:在夏日的夜晚,我翻阅了三弟留下的书信,拿起笔来抒发内心的哀伤。

注释:夏夜,指夏季的夜晚;检,翻阅;遗札,遗留下来的书信;援笔,拿起笔来。

赏析:首句写诗人在一个夏夜中,翻开三弟遗留下来的书信,以笔为伴,抒发内心对亡弟的哀思。

情殊景未迁,电瞬别今古。

译文:情感如此深厚,景色却依旧如故,时光在电光火石间匆匆流逝,离别已成过去。

注释:情同,感情深重;殊,深重;景,景色;迁,流逝;今古,古今,此处指时间;电,闪电;瞬,瞬间;别,离别。

赏析:第二句表达诗人对亡弟的思念之情,即使时间在电光火石间迅速流逝,离别已成过去,但诗人对亡弟的思念之情仍然深重。

琐琐百封书,垒垒一抔土。

译文:一封封书信堆积如山,每一封都是对亡弟的思念和回忆。

注释:琐琐,多而琐碎;百封,一百封;垒垒,层层叠叠;一抔土,一捧土,形容书信之多;堆砌成山。

赏析:第三句表达了诗人对亡弟的深切怀念,每一封书信都充满了对他的思念和回忆。

开缄尘满衣,省事泪如雨。

译文:打开信封时满身灰尘,思念亡弟的事情让人流泪。

注释:开缄,拆开信封;缄,封好的信或函;尘,尘土;满衣,满身;省事,思念亡弟的事情;泪如雨,眼泪像雨水一样流淌。

赏析:第四句描绘了诗人在打开信封时的情境,满身灰尘和思念亡弟的事情让人流泪。

声容不可复,执此同对语。

译文:虽然无法听到他的声音和面容,但通过这些书信,我们可以一起谈论他。

注释:声容,声音和面容;不可复,无法再听到;执,握着;此,指书信;对语,对话。

赏析:第五句表达了诗人虽然无法听到亡弟的声音和面容,但通过这些书信,可以与他进行对话,感受他的声音和面容。

昔留讵为今,今留更何补。

译文:曾经留下的东西,现在留在这里又有何用?

注释:昔留,过去留下的东西;讵为,岂是;今留,现在留下;更,更加;何补,有什么用处。

赏析:第六句表达了诗人对于过去的留念,如今留在这里已无多大用处。

似怜尺幅间,心血贮多许。

译文:仿佛怜悯那些小小的纸张之间,藏着多少心血啊!

注释:似,似乎;怜,怜悯;尺幅间,小小的纸张之间;贮,储存;多许,多少;心血,辛勤劳动的心血。

赏析:第七句表达了诗人对于亡弟的怀念之情,他的书信中蕴含着他的辛勤劳动和深情厚意。

频年贱且劳,将母吾共汝。

译文:多年来我生活贫困而且辛苦,母亲和我共同承担这一切。

注释:频年,多年;贱,贫困;劳,劳累;将母,抚养母亲;吾,我;共,共同承担;汝,你。

赏析:第八句表达了诗人对母亲的感恩之情,她多年来生活贫困而且辛苦,而我则要承担起抚养母亲的责任。

盐齑既自甘,菽水意良苦。

译文:虽然生活艰苦,但是能够自给自足,品尝到盐的味道,喝到豆子做的汤水,这也是一种美好的生活。

注释:盐齑,盐腌菜;自甘,自己满足;菽水,大豆做的饭食;良苦,非常辛苦。

赏析:第九句表达了诗人对于生活的乐观态度,尽管生活艰苦,但是能够自给自足,品尝到盐的味道,喝到豆子做的汤水,这是一种非常美好的生活。

传书半哀时,互慰亦十五。

译文:每次收到书信时都会感到悲伤不已,但在安慰彼此时也会觉得心情好转。

注释:传书,传递书信;哀时,悲伤的时候;互慰,互相安慰;亦十五,也会觉得心情好转。

赏析:第十句表达了诗人对于生活的感慨,每次收到书信时都会感到悲伤不已,但在安慰彼此时也会觉得心情好转。

乃知富逊贫,兄弟得相辅。

译文:才知道贫穷与富有并不重要,兄弟相互扶持才能度过难关。

注释:乃知,才知道;富逊贫,贫穷和富有并不重要;兄辅弟,兄弟相扶持;相辅,相互帮助。

赏析:第十一句表达了诗人对于人生的感悟,贫穷和富有并不重要,兄弟相互扶持才能度过难关。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。