山空寂无言,流泉间琴筑。
伊难惬素心,推此一轮玉。
小坐石如冰,一雨树初沐。
清光万古青,为乐此宵独。
天造弥经纶,富媪宝川渎。
胡为惨不宁,四海沸羹粥。
日月不厌孤,临照几茅屋。
未许红尘人,来分处女烛。
平生志丘壑,苦自转车毂。
诘旦隔仙凡,徒留梦相续。
这首诗共八句,每句都有注释和赏析。
诗句解读:
- 山空寂无言 - 描述山的空旷寂静,没有声音。
- 流泉间琴筑 - 在流动的泉水中听到琴声,如同建造了一座音乐厅。
- 伊难惬素心 - 这里“伊”指月亮,月亮难以满足诗人内心的平静。
- 推此一轮玉 - 把月亮比作玉石,强调其纯洁无瑕。
- 小坐石如冰 - 坐在石头上感觉像冰一样冷,形容环境的清冷。
- 一雨树初沐 - 一场雨后,树木刚刚被洗净。
- 清光万古青 - 月光明亮且永恒不变,如同青翠的树叶。
- 为乐此宵独 - 因为今夜月光独自照耀,而感到快乐。
- 天造弥经纶 - 大自然创造一切,包括河流、农田等。
- 富媪宝川渎 - 比喻自然的美好如同富贵之家的珍宝河渠。
- 胡为惨不宁 - 为什么会导致不安?可能是由于政治动荡或社会不安。
- 四海沸羹粥 - 形容天下大乱,人民生活困苦。
- 日月不厌孤 - 太阳和月亮虽然孤独地照耀,但从未厌倦。
- 临照几茅屋 - 月亮照亮了几座简陋的茅屋。
- 未许红尘人 - 不允许红尘中的人们打扰这宁静的夜晚。
- 来分处女烛 - 月光可以照亮像处女一样纯洁的蜡烛。
- 平生志丘壑 - 诗人一生追求的是山水之间的隐居生活。
- 苦自转车毂 - 诗人痛苦地放弃了官场生活,转而追求自然的生活。
译文:
明月高悬于夜空,静寂无声,溪水旁传来琴声,仿佛有一座音乐厅正在演奏。月色皎洁,无法满足我心中的宁静,我推开一轮明月让它更加明亮。坐在冰凉的石头上,感受着一场春雨后的清新空气。月光如洗,万年不变,它为这个夜晚带来了欢乐。大自然创造了一切,就像河流和农田一样。为何会导致不安呢?可能是因为政治动荡或社会不安。尽管四海之内都是战乱,但月儿依旧孤独地照耀着大地。即使如此,月亮也不会感到厌倦,因为它始终照亮着我们的天空。月光可以照亮像处女一样纯洁的蜡烛。我宁愿独自一人享受这种宁静,也不愿与世俗之人为伍。我一生追求的是山水之间隐居的生活,但为了改变这一命运,我放弃了官场生活,转而追求自然的生活。第二天清晨,我醒来时发现自己置身于一个仙境之中,但只能看到仙人的身影和仙家的道路,只能听到他们的歌声和笑语。