抛却故乡春,远为行役人。
野花纷到眼,游子一伤神。
大地同风露,孤根独路尘。
名园多弃壤,谁许托栽新。

野花

抛却故乡春,远为行役人。

野花纷到眼,游子一伤神。

大地同风露,孤根独路尘。

名园多弃壤,谁许托栽新。

翻译:

  1. 抛却故乡春,远为行役人。
    注释:抛却,放弃;故乡,这里指自己的家乡;春,春天,这里指故乡的春天;行役,即行旅、旅行、外出。
    赏析:诗人用“抛却”二字来表达自己对故乡的眷恋之情,同时也透露出自己被迫离开故乡,去远方谋生的无奈和悲哀。
  2. 野花纷到眼,游子一伤神。
    注释:野花,指田野中的各种野花;纷到眼,形容野花繁多,让人眼花缭乱;一伤神,指因为看到这么多的野花而感到伤感。
    赏析:这句诗通过描写诗人看到野花时的心情,表达了他对故乡的思念和对生活的无奈。
  3. 大地同风露,孤根独路尘。
    注释:大地,指广阔的土地;同,一起;风露,指自然风和露水;孤根,指孤独的根;独路尘,指独自行走在尘土飞扬的道路上。
    赏析:这句诗描绘了诗人在旅途中的情景,通过与自然景象的对比,表达了诗人对孤独和无助的感受。
  4. 名园多弃壤,谁许托栽新。
    注释:名园,指有名的园林;多弃壤,指很多园林都废弃不用;托栽,指寄托、栽培;新,指新的植物。
    赏析:这句诗表达了诗人对于被遗弃的园林的感慨,同时也反映了他对新事物的追求和期待。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。