凌波学步。试扶上小舟,轻移柔橹。弱腕乍扬,已觉吟魂消银浦。低昂一叶从回溯。似蘸渌、蜻蜓栩栩。半湾新涨,盈襟绀影,悄然来去。
休误。烟霞无价,供欣赏、说甚他乡吾土。几许梦痕,濯入沧浪慵回顾。仙踪况许壶天住。尽水佩、风裳容与。西洋正恋瑶峰。赤晶认取。
【解析】
“凌波”是形容女子步态轻盈,在水面上行走。“学步”,学习走路;“扶上小舟”是扶着女子的双足,让她登上小舟。“轻移柔橹”是轻轻地摇橹。“弱腕乍扬”是手腕轻轻抬起。“吟魂消银浦”是说女子吟咏的声音像银色流水一样。“低昂一叶从回溯”是说划船的人用篙子轻轻点拨着小船,让它缓缓地前行。“似蘸渌、蜻蜓栩栩”是好像蜻蜓在湖水中飞舞。“半湾新涨”是指湖面的一半已经涨满了水。“绀影”即青绿色的衣裙。“悄然来去”是指小船在水中慢慢地前进。“烟霞无价”意为风景如画,美景不可多得。“供欣赏”指欣赏风景。“他乡吾土”意为虽然身在他乡,但却像在自己的故乡一样。“几许梦痕”指的是梦中的景象。“濯入沧浪”意为让美丽的景色洗涤掉身上的尘埃,使之焕然一新。“慵回顾”意为懒洋洋地回头张望。“仙踪”是仙人的行踪。“壶天”是神仙居住的地方。“尽水佩风裳容与”意为把水当做玉佩,以水作为衣裳,悠闲自得。“西洋”是西方,这里指日内瓦湖。“正恋瑶峰”“赤晶认取”意为对美丽的瑞士风光十分留恋,并且想要把它当作自己的宝物。
【答案】
绛都春·日内瓦湖习桨
凌波学步,试扶上小舟,轻移柔橹。弱腕乍扬,已觉吟魂消银浦。低昂一叶从回溯。似蘸渌、蜻蜓栩栩。半湾新涨,盈襟绀影,悄然来去。
休误。烟霞无价,供欣赏、说甚他乡吾土。几许梦痕,濯入沧浪慵回顾。仙踪况许壶天住。尽水佩、风裳容与。西洋正恋瑶峰。赤晶认取。