如水蕉阴天欲碍。不放斜阳,红到书窗外。移得笔床茶灶在。分明人占清凉界。
梦草池塘春色改。写遍蛮笺,剪取秋林代。听杀黄昏风雨大,一声声又催诗快。
注释:
如水蕉阴天欲碍。不放斜阳,红到书窗外。移得笔床茶灶在。分明人占清凉界。
梦草池塘春色改。写遍蛮笺,剪取秋林代。听杀黄昏风雨大,一声声又催诗快。
译文:
如水的芭蕉树荫遮盖天空,天将要被遮住。不让斜阳照射到书窗外。我搬来笔床、茶灶就放在窗前。分明是人占据了清凉的境界。
梦回草堂池塘的春色改变了,我写下了满篇蛮族的书信,把秋天的树林剪下来作为代替。听着黄昏风雨声,又催促我赶快写诗。
赏析:
《蝶恋花·如水蕉阴天欲碍》是宋代词人苏轼创作的一首词,作于宋神宗熙宁六年(1073年)。全词以清丽的语言描绘了一个闲适的文人形象,表达了作者对自然景色的喜爱和对生活情趣的欣赏之情。上片描写词人与友人同赏荷花之乐;下片则描写词人独赏荷塘之趣。整首词意境优美,语言清新,给人以美的享受。